您的位置:首页 > 其它

day84-20180911-流利阅读笔记

2018-09-11 07:57 741 查看

法国:太咸不健康!法棍:我无盐以对
雪梨 2018-09-11
1.今日导读

法式长棍面包,又称法棍,是法国最传统也是最有代表性的面包。法棍历史悠久,长期以来以其独特的麦香和富有韧性的口感深受广大吃货的喜爱。然而,这个集万千宠爱于一身的法国国宝级美食最近却面临着 “变味”的风险。这其中的原因到底是什么?法棍“变味”会带来什么影响?今天就让我们和雪梨老师读一读来自路透社的新闻,一探法棍“变味”背后的究竟。

2.带着问题听讲解

Q1: 合成词"cardiovascular"由那两个单词组成?它的含义是什么?

Q2: “有约束力的;应履行的”用英文如何表达?

Q3: 你认为向面包中的食盐征税能够有效地控制盐的使用量吗?

3.新闻正文(中英文对照)

French baguette faces pinch from anti-salt lawmakers
法棍面临反盐立法者打击


France's beloved bread loaf, the baguette, may be about to lose some of its bite, with politicians looking into the health risks of additives set to propose legislation forcing bakers and processed food makers more generally to slash salt content. (bread loaf,一整条的面包,需要切片的那种;looking into,调查,-ing,表主动和正在进行;more generally,更加普遍的;slash,大幅削减;)

法国深受宠爱的面包,法棍,或将损失些许风味,因为关注添加剂带来的健康风险的政客准备提议立法,强迫面包师和其他食品制造商大幅削减含盐量。

After months of investigation and hearings, a parliamentary committee has come to the conclusion that voluntary agreements on the reduction of high salt levels have not been respected and that it is time to impose healthier norms via legislation. (hearings,听证会;impose,强制执行,通常接法律法规;)

在长达数月的调查和听证之后,一个议会委员会得出了结论:降低高盐用量水平的自愿协议没有得到遵守,是时候通过立法推行更加健康的规范了。

"It's a real public health problem," said Loic Prud'homme, one of a 20-member parliamentary committee looking into the matter. Michele Crouzet, another committee member, said the daily intake of salt in France, at about 10 to 12 grams, is still double the limit recommended by the World Health Organization. (double,是......的两倍;)

关注该问题的议会委员会有 20 名成员,其中一员,卢瓦克·普吕多姆表示:“这确实是一个公众健康问题。”另一名议会委员米歇尔·克鲁泽表示,目前法国日常大约摄入 10-12 克的盐,这依旧是世界卫生组织建议摄入限量的两倍。

Excessive salt levels are linked to cardiovascular trouble, which in France is the second-biggest killer among health problems. (excessive,过度的,过多的,带贬义;)

过多的食盐摄入和心血管疾病相关,在法国,该疾病是所有健康问题中的第二大杀手。

Crouzet said the committee could propose a tax on salt like one already introduced in France on the sugar content of fizzy drinks. But some say that levy has been ineffective because manufacturers are shifting to other forms of sweetener. (fizzy,起泡沫的;)

克鲁泽提出,委员会可以对食用盐征税,就像法国此前引入的汽水糖分税收。但是有人表示,由于制造商转而使用其他形式的甜味剂,征税并没有效果。

"What we can now say is that voluntary agreements do not work and it's now time to switch to binding constraints," Prud'homme told Reuters. (binding,原意指捆绑的,引申为有约束力的;)

“目前可以确认的是,自愿协议并不奏效,现在是时候转变成强制的约束了。”普吕多姆在接受路透社采访时表示。

In the case of the baguette, and bread more generally, voluntary agreements struck in 2002 had sought to limit the salt level to 18 grams per kilo of flour within five years, he said. Some 16 years later, that goal had still not been met. (In the case of,至于,在什么情况下;in case of,万一;some,大约;)

具体到法棍和一般面包类食品的健康规范,2002 年达成的自愿协议试图在五年内将每千克面粉中食盐的使用量控制在 18 克以内。大约 16 年过去了,这个目标依旧没有实现。

————— 文章来源 / 路透社

4.重点词汇

1.baguette/bæˈɡet/ n. 法式长棍面包;法棍
e.g. Paris Baguette 巴黎法棍

2.pinch/pɪntʃ/ n. 压痛;一小撮
e.g. give him/her a pinch 捏下他/她的胳膊

We must take anything he says with a pinch of salt. 他说的每一句话我们都要多琢磨琢磨

3.additive/ˈædətɪv/ n. 添加剂

4.slash/slæʃ/ v. 大幅削减
e.g. The price has been slashed in all department. 所有的商场都在大减价

5.norm/nɔːm/ n. 标准;规范;准则

6.cardiovascular/ˌkɑːrdioʊˈvæskjələr/ adj. 心血管的

7.fizzy/ˈfɪzi/ adj. 起泡沫的

8.levy/ˈlevi/ n. 征收;征税
e.g. The government imposed a levy on soft drinks. 当局开始对燃油进行征税

9.sweetener/ˈswiːtnər/ n. 甜味剂

10.binding/ˈbaɪndɪŋ/ adj. 有约束力的;应履行的
e.g. a binding promise

a legally binding contract

5.拓展内容

法棍的起源传说

法式长棍面包(Baguette),简称“法棍”,是一种最传统的法式面包,营养丰富,是法国人的第一国食。baguette 的原意是“长条形的宝石”,其制作配方并不复杂:用面粉、水、盐和酵母四种基本原料,通常不加糖,不加乳粉,不加或几乎不加油,小麦粉末经漂白后,就可以烘焙好。在形状上、重量上也统一规定为长约 76 cm每条,重约 250 g,还规定斜切必须要有 5 道裂口才标准。对于法棍的起源,有如下三种猜想。

法棍可能出自于拿破仑军队中的面包师。欧洲人喜食面包,拿破仑时代,拿破仑将军率领军队四处征战,面包是随行军粮的重要部分之一。但在当时,欧洲的面包基本都是圆形的,特别不方便将士们携带,于是,面包师灵机一动,以刚刚可以塞进军装裤腿里的尺寸,将面包制作成长棍形。这样,将士们便不用再为如何携带面包而费神了。

法国在 1920 年 1 月颁布了一项法令:面包师不得于凌晨 4 点之前工作。法令一出,就苦了面包师们了,因为传统面包的做法从发酵到烘焙,都用时较久,各种繁杂的工序做下来,耗时十分长,凌晨 4 点后再开始做很难完成。于是,他们便引进了维也纳一种很简单的面包的做法,用最简单的材料与流程,制出了“法棍”,并迅速风靡。

在巴黎修造地铁时代,施工的工人大都是来自各地的人,不同和性格,五大三粗的大老爷们聚在一起,打架斗殴成为常事。打架倒还好,危险在于,大家吃的基本都是传统的圆面包,为了切面包,几乎人人都随身携带一把刀。为了消除安全隐患,当时的法国地铁的监管工程师便要求工地面包师制成可直接用手折下来而无须用刀的棍子面包,“法棍”应运而生。

吃盐过多会对人体有哪些害处?

世界卫生组织(WHO)建议成年人每天盐摄入量应少于 5 克(一茶匙以下)。针对儿童,世卫组织更建议根据成人的能量需求下调 2 至 15 岁儿童的盐摄入量上限。所有食用的食盐都应加碘或加碘,这对于婴幼儿大脑的健康发育和成年人的心理功能的改善至关重要。那么,吃盐过多会对人体产生哪些有害的影响呢?

(1)缺钾

人体血液及细胞中的阳离子与阴离子必须相等才能维持电解质的平衡。如果我们吃进的盐(钠离子是一种阳离子)过多,这时为了平衡电解质就会使钾(也是一种阳离子)随尿液大量排出,如果此时蔬菜水果摄入量不足,机体就很容易发生缺钾。机体缺钾时可使某些肌肉瘫软,肠壁肌肉缺钾可使肠蠕动减慢引起腹胀,膀胱缺钾可引起尿潴留,细胞内缺钾会引起血糖偏低,并引起疲乏、注意力不集中、焦躁不安等。

(2)血压升高

吃得太咸,可致机体水、钠潴留,升高血压。有人用高盐食物喂养幼鼠,4 个月后便会形成致命的高血压。以前日本人常吃咸鱼干、咸萝卜干等腌制食品,由于摄入过多的钠,故患高血压、中风的人很多。

(3)消化道癌发病率增高

食盐本身并不致癌,但长期高盐饮食可能损伤胃黏膜,使致癌物亚硝胺类物质在胃内形成增加,并侵犯胃黏膜上皮,引起癌变。以往的统计显示,日本、芬兰及多数东欧国家,居民每天食盐摄入量大都超过 15 克,胃癌发病率很高。20 世纪 60 年代以后,日本膳食习惯逐渐西化,吃的盐少了,奶制品增加了,胃癌的死亡率也有所下降。
内容来自用户分享和网络整理,不保证内容的准确性,如有侵权内容,可联系管理员处理 点击这里给我发消息
标签:  kilo Slash LOIC NoRM Sugar