国际化中,资源字符串中使用translatable声明不用翻译成其他语种
2017-03-31 10:41
211 查看
如下,在values文件夹下的strings.xml里面声明了这个:
<string translatable="false" name="ok">OK</string>表示这字符串不用翻译成其他语言,可防止lint的检测。
<string translatable="false" name="ok">OK</string>表示这字符串不用翻译成其他语言,可防止lint的检测。
相关文章推荐
- IOS APP 国际化(实现不跟随系统语言,不用重启应用,代码切换stroyboard ,xib ,图片,其他资源)
- 01 怎样在C++/CLI中使用资源文件里的String Table中字符串对应的值
- Java国际化——资源包的使用
- 32-如果其他类型更适合,则尽量避免使用字符串
- Android中的横竖屏、资源、国际化的使用
- 自我理解字符串变量和其他变量使用的不同
- Android中的横竖屏、资源、国际化的使用
- [EntLib]在SR.Strings中使用中文字符串资源
- 【翻译】Python如何使用urllib2获取网络资源
- AppCode文件夹中的中文不能使用资源文件来国际化
- Flex 外部字符串资源使用
- Dreamer的FLEX教程翻译:在Flex中使用资源包
- 《Programming WPF》翻译 第6章 1.创建和使用资源
- 学习使用资源文件[7] - 字符串资源
- Myeclipse中使用国际化资源文件的插件
- 使用JSTL标签做页面资源国际化
- [EntLib]在SR.Strings中使用中文字符串资源
- [EntLib]在SR.Strings中使用中文字符串资源
- Android开发入门指南----资源文件夹中字符串的使用
- 写一个好函数,功能:求C风格字符串长度;要求:不调用其他函数,不使用变量