您的位置:首页 > 其它

考研英语 - word-list-5

2017-01-17 08:22 405 查看
每天十个单词,本博客收集整理自《考研英语词汇》,仅供学习和个人积累。

新东方单词在线阅读地址 ,希望这个链接一直都有效 :)

2017年01月17日 08:20:37

straightforward

词义: a.正直的,坦率的;简单的,易懂的

例句: The film star explained straightforward the scandals about him in press conference.

翻译: 这位影星在记者招待会上坦率地解释了有关自己的各种传闻。

同义: upright (a.正直的,诚实的) simple (a.简单的)

反义: dishonest(a.不诚实的) intricate (a. 复杂的,难以理解的)

advisable

词义: a. 可取的,明智的

例句: It is advisable to save part of your paycheck each month.

翻译: 每个月都把一部分工资存起来是很明智的。

派生: advisability (n.适当,明智)

参考: advisor(n.顾问,指导老师) advisory (a.顾问的,咨询的)

fibre / fiber

词义: n. 纤维,纤维质

例句: Green vegetables contain less fat and more fibre than other foods.

翻译: 绿色蔬菜与其他食物相比脂肪含量更低,纤维含量更高。

dedicate

词义: vt. 奉献; 把…用在

例句: The scientist has dedicated all his life to his country.

翻译: 这位科学家把一生都献给了他的祖国。

派生: dedication (n.奉献,专用)

同义: devote(vt.投入于,献身)

stall

词义: n. 货摊; 畜栏,厩; vt.(使)停转,(使)停止

例句: My car stalled at the intersection.

翻译: 我的车在十字路口抛锚了。

参考: install (vt. 安装)

rectify

词义: vt. 纠正,整顿

例句: The professor rectifies the mistakes in my report.

翻译: 教授纠正了我报告中的错误。

参考: justify (vt. 证明…是正当的) testify(v.证明,证实) verify(vt.查证,核实)

同义: amend(v.修改,改进) correct(v.改正,纠正)

resign

词义: v. 辞去,辞职

例句: The Prime Minister refused to comment on the rumor that he had planned to resign.

翻译: 总理对其打算辞职的谣言拒绝做出任何评论。

派生: resignation (n. 辞职; 放弃)

oar

词义: n. 桨橹

例句: Mario tried to push the boat free from mud with his oars.

翻译: 马里奥试着用桨把船称出泥浆。

merchant

词义: n. 商人,零售商

例句: My grandfather was a grain merchant in Kansas.

翻译: 我曾祖父在堪萨斯州做粮食生意。

royalty

词义: n. 王家,王族

例句: As a member of the royalty,Tony is always in the news.

翻译: 作为王室成员,托尼一向是新闻任务。

2017年01月18日 21:27:25

innumerable

词义: a. 无数的,数不清的

例句: The last trail of the UFO has vanished, leaving innumerable unanswered questions.

翻译: 那个不明飞行物最后的痕迹也消失了,留下了无数个未解之谜。

verge

词义: n. 边, 边缘

例句: John’s eyes are half closed and it looks like he’s on the verge of falling asleep.

翻译: 约翰双眼半闭着,看上去好像快睡着了。

考点: on the verge of 接近于,濒于 verge on 接近,频临

community

词义: n. 同一地区的全体居民; 社会,社区; 共同体

例句: The EU now is a large regional community.

翻译: 如今的欧盟是一个很大的区域共同体。

参考: communal (a. 公共的)

prosperous

词义: a. 繁荣的,兴旺的

例句: Edna conducted a drug store which enjoyed a steady and prosperous trade.

翻译: 艾德娜经营一家药店,生意稳定且兴隆。

foam

词义: vi. 起泡沫 n. 泡沫

例句: The dirty dished sat in the sink under the soapy foam.

翻译: 那些脏盘子放在水池里,上面满是肥皂泡。

参考: roam (n.v. 漫步,徘徊)

veteran

词义: n. 老手,老兵 a. 经验丰富的

例句: It is not strange that veteran drivers would commit some mistakes.

翻译: 经验丰富的司机也会犯错,这并不奇怪。

feature

词义: n. 特征,特色; 特写 v. 以..为特点 (或特征)

例句: The latest model features alloy wheels and and electronic alarm.

翻译: 最新款式的特色是合金车轮和电子报警器。

monarch

词义: n. 君主,帝王

例句: The revolution overthrew the monarch.

翻译: 这场革命推翻了君主。

novelty

词义: n. 新奇,新颖

例句: The novelty of new subject matter and of the distinctive methods of foreign-language presentation awakens the student’s curiosity.

翻译: 外语演讲的新话题及特别方法的新颖性激发了学生们的好奇心。

junction

词义: n. 连接, 接合

例句: The power statio was built at the junction of two rivers.

翻译: 那个发电厂建在两条河的交汇处。

派生: disjunction (n. 分离,折断) conjunction (联合,连词)

同义: juncture (n.接合,接合处)

2017年01月19日 20:55:22

principle

词义: n. 原理,原则; 主义,信念

例句: By using the first draft as a means of thinking about what you want to say, you will very likely discovery more than your notes originally suggested.

Plenty of good writers don’t use outlines at all but discover ordering principles as they write.

翻译: 把初稿作为思考你想要说什么的一种方式,你能发现比最初的笔记提示多得多的东西。许多好作家不写提纲,而是在写作过程中发现排序的原理。

thrive

词义: vi. 兴旺,繁荣

例句: A business cannot thrive without investment.

翻译: 一个缺少投资的企业无法兴旺起来。

combination

词义: n. 结合,联合,合并; 化合物

例句: David smelt the combination of hot moist breath and freshly baked cookies in the kitchen.

翻译: 戴维闻到厨房里湿热的空气和新考好的饼干的混合气味。

splash

词义: vt. 溅湿某人,泼 n.溅,飞溅声; 引人注目的事物

例句: The artist made a splash in artistic circles with his new painting.

翻译: 那位画家的新作在艺术界引起了轰动。

考点: make a splash 引入注目

同义: splatter (v. 飞溅)

synthesis

词义: n.综合,合成

例句: Her novels are an odd synthesis of English reserve and Welsh emotionalism.

翻译: 她的小说把英格兰人的拘谨和威尔士人的情感外露很独特地结合在一起。

deteriorate

词义: vi. 恶化, 变坏

例句: The moist air may cause leather to deteriorate.

翻译: 潮湿的空气会导致皮革的变质。

派生: deterioration (n. 退化,恶化,变坏)

confer

词义: vi. 商谈,商议; vt. 授予,赋予

例句: The engineers and technicians are still conferring on the unexpected accident.

翻译: 工程师和技术员们还在讨论这次意外事故。

考点: confer sth. upon/on sb. 把…赋予某人

同义: consult (vi. 商量,商议)

参考: infer (v. 推断)

miracle

词义: n. 奇迹,令人惊奇的人(或事)

例句: The recovery of the patient with cancer was a miracle.

翻译: 这位癌症病人的康复是个奇迹。

limp

词义: a. 柔然的,易曲的,无力的 n/vi. 蹒跚,跛行

例句: The veteran walks with a bad limp.

翻译: 那位老兵走路时跛的很厉害。

consent

词义: vi. 同意,赞成,答应 n. 同意,赞成,答应

例句: I refuse to consent to your absurd request!

翻译: 我绝不答应你的无理要求!

考点: with the consent of sb./ with one’s consent 经某人的同意

辩词: consent, agree

2017年01月20日 20:01:20

abnormal

词义: a. 反常的,不正常的

短语: an abnormal phenomenon

翻译: 反常现象

派生: abnormality (n. 异常,变态,畸形)

同义: unusual (a. 不平常的); exceptional (a. 异常的)

反义: normal (a. 正常的)

mischief

词义: n. 损害, 伤害, 危害; 恶作剧, 捣蛋, 胡闹

例句: The storm did a lot of mischief to the crops.

翻译: 这场暴风雨对庄稼造成了很大的危害。

introduction

词义: n. (to, about) 介绍; (of) 传入, 引进; 导言,导论

例句: The introduction of gunpowder gradually made the bow and arrow obsolete.

翻译: 火药的传入逐渐废弃了对弓箭的使用。

colonial

词义: a. 殖民(地)的

例句: Of necessity, colonial America was a projection of Europe.

翻译: 不可避免地,殖民地时期的美国体现着欧洲的特点。

efficient

词义: a. 有效的,效率高的; 有能力的,能胜任的

例句: Harry’s a very efficient young man though a little proud.

翻译: 尽管有些骄傲,但哈里还算是个很有能力的年轻人。

benefit

词义: n. 利益,好处,恩惠 vt.有益于,使受益 vi. 受益,得益

例句: This book is of great benefit to me.

翻译: 这本书使我受益匪浅。

考点: benefit from/by 从…受益

bosom

词义: n. (心)胸

例句: I have a big circle of friends, but no bosom friends.

翻译: 我的朋友圈子很大,但没有知心朋友。

solar

词义: a. 太阳的,日光的

短语: a solar stove

翻译: 太阳灶

考点: solar system 太阳系; solar energy 太阳能

dissolve

词义: vt. 使溶解, 使融化 vi. 解散,取消

例句: The nurse dissolved the pill in a glass of water for the little girl.

翻译: 护士帮小女孩把药丸放入一杯水里溶解

fisherman

词义: n. 渔民,渔夫

例句: The fisherman threw his lance at the shark.

翻译: 渔夫将鱼叉掷向了那条鲨鱼。

参考: fishing (n.钓鱼,捕鱼) overfishing (n. 过度,捕捞)

2017年01月21日 22:25:37

semiconductor

词义: n.半导体

短语: Semiconductor is an technology.

翻译: 半导体是一项技术

arrange

词义: vt. 整理,排列,布置; 安排,筹备

短语: Would you like to arrange an exploration tour to Alaska for us?

翻译: 你能为我们安排一次去阿拉斯加的考察旅行吗?

orderly

词义: a. 整理的,有秩序的,有条理的 n. 勤务兵

短语: The officer scolded the medical orderly for being late.

翻译: 长官批评卫生勤务兵迟到了.

meantime

词义: n.其间,其时; ad. 同时,当时

短语: I continued working. Meantime, my partner went out shopping.

翻译: 我继续工作,同时,我的搭档出去买东西。

reptile

词义: n. 爬行动物

短语: Being reptiles, dinosaurs are generally believed to be cold-blooded.

翻译: 恐龙作为爬行动物,通常被认为是冷血的。

rag

词义: n. 破布, 碎布

短语: The baggar was in a pile of rags and almost starved.

翻译: 那个乞丐衣衫褴褛,几乎要饿死了。

参考: drag (v.拉,拖) rage(n./vi. 大怒); rug (n.地毯,垫子)

tuition

词义: n. 学费

短语: tuition charges/fees

翻译: 学费

heave

词义: vt. (用力)举起,提起; 扔 (尤指重物)

短语: The captain ordered the sailors to heave these burdens overboard.

翻译: 船长命令船员们把这些重物抛出船外。

enthusiasm

词义: n. 热情,热心

短语: Young people would lose their enthusiasm if they were confined everywhere.

翻译: 如果处处受到限制,年轻人就会失去热情。

pope

词义: n. (天主教)教皇,罗马主教

2017年01月22日 08:04:39

defendant

词义: n.被告

短语: Finally the plaintiff was found guilty and was sentenced to three years in prison instead of the defendant.

翻译: 最后原告被发现有罪并被判入狱三年。

反义: plaintiff (n. 原告)

edible

词义: a.可以吃的,可食用的

短语: The fridge contains almost nothing edible.

翻译: 冰箱里几乎没什么可吃的。

派生: inedible (a.不能吃的,不能食用的)

同义: eatable (a. 可以吃的)

supervise

词义: v.管理,监督

短语: The crew hurries about the small stage as Ed energetically supervises.

翻译: 在爱德精力充沛的领导下,所有的工作人员都围着那个小舞台忙活。

派生: supervision (n.管理,监督); supervisor (n.管理者,监督者)

同义: administer (v.管理) superintend (v.管理,监督)

likewise

词义: ad. 同样地, 照样地; 又,也,而且

短语: I’ll help you if you need me. Likewise, I hope you’ll help me.

翻译: 如果你需要,我会帮助你,同样,我希望你也会帮助我。

plea

词义: n.恳求,请求; 抗辩,答辩,辩护; 借口, 托辞。

短语: Paul left the party early with the plea of a headache.

翻译: 保罗以头疼为借口, 提前离开了晚会。

reclaim

词义: vt. 要求归还,收回; 开垦

短语: The Netherlands has reclaimed large tracts of land from the sea.

翻译: 荷兰人依靠填海开垦出了大片的土地。

thorough

词义: a. 彻底的,完全的; 细心的,认真的,周到的。

短语: You must be more thorough with your assignment since I have found a lot of mistakes.

翻译: 你做功课需再认真点,因为我已经发现了许多错误。

派生: thoroughly (ad. 十分,彻底地); thorough-ness (n. 完全,十分)

trunk

词义: n. 大衣箱, 皮箱, 行李箱 ; 树干,躯干

短语: Trees have annual growth rings in their trunks to tell their ages.

翻译: 树干上有年轮,能说明树的年龄。

historic

词义: a. 有历史意义的 ; 历史的

短语: It is a historic meeting between the two leaders.

翻译: 这是两位领导人之间一次具有历史意义的会晤。

考点: historic site 古迹

派生: prehistoric (a. 史前的)

辩词: historic, historical

fitting

词义: a. 适当的,恰当的; n. 配件,附件; 装配,安装

短语: The workers finished the gas fitting of the building.

翻译: 工人们完成了大楼的煤气安装。

参考: fitness (n.适当)

2017年01月23日18:08:59

cashier

词义: n.收银员,出纳员

短语: A cashier takes and gives out money in a bank or shop.

翻译: 出纳员在银行或商店里收付钱款。

sober

词义: a. 清醒的,冷静的; 适度的,严肃的

短语: The husband opened the box with a sober expression on his face.

翻译: 丈夫面色凝重地打开了盒子。

同义: moderate (a.适度的,适中的) solemn (严肃的,庄严的)

obsolete

词义: a.已废弃的,过时的

短语: The computer I bought ten years ago is now obsolete.

翻译: 我十年前买的电脑,现在早就过时了。

navy

词义: n.海军

短语: This country has cut spending on the navy and the coast guard.

翻译: 该国削减了海军和海岸警卫队的开支。

rural

词义: n.农村的

短语: Only three percent of the rural population remained impoverished in this country.

翻译: 在这个国家,只有3%的人口还处于贫穷状态。

考点: rural area 农村地区

indulge

词义: vt. (in) 沉溺, 纵容自己,肆意从事; 允许(某人)延期付款

短语: The bank inulge Mario to pay the arrearage in a year.

翻译: 银行允许马里奥在一年内还清贷款。

funeral

词义: n. 丧葬,葬礼

短语: Hundreds of people attended the hero’s funeral.

翻译: 数百人参加了这位英雄的葬礼。

mobilise / mobilize

词义: vt. 动员

短语: The government mobilized millions of people to build th dam.

翻译: 政府动员几百万人来修建水坝。

feminine

词义: a. 女性的,娇柔的

短语: Tracy was my standard of feminine loveliness.

翻译: 特雷西在我眼中是女性魅力的典范。

同义: womanly (a. 像女人的,女性的) effeminate (a.柔弱的,女子气的)

反义: masculine (a. 男子的,男子气概的); macho (a. 男子气的,大男子气的)

combat

词义: v. 战斗,搏斗,格斗

短语: My rival in love challenged me to single combat.

翻译: 我的情敌向我挑战,要跟我单挑。

style

词义: n. 风格,文体; 式样,类型

短语: This is a wonderful example of Spanish-style architecture.

翻译: 这是一栋很棒的典型西班牙式建筑。

cottage

词义: n. 村舍,小屋; 小别墅

短语: The cottage on the sea coast was charming.

翻译: 那间海滨小屋很迷人。

embryo

词义: n. 胚,胚胎; 事物的萌芽期

短语: The idea already existed in embryo in his earlier works.

翻译: 这一想法已经在他早期的作品中初具雏形。

herald

词义: n. 预告,先兆; 传令官;vt. 预示…的来临。

短语: It is a common sense that a flash of lightning herralds torrential rain.

翻译: 有闪电划过预示着将会有倾盆大雨,这是常识。

名言:

If you wish to succeed, you should use persistence as your good friend, experience as your reference, prudence as your brother

and hope as your sentry.

– Thomas Edison

如果你希望成功,当恒心为良友,以经验为参谋,以谨慎为兄弟,以希望为哨兵。

– 爱迪生.T.
内容来自用户分享和网络整理,不保证内容的准确性,如有侵权内容,可联系管理员处理 点击这里给我发消息
标签: