您的位置:首页 > 编程语言 > Qt开发

QT中文乱码的根本解决办法

2017-01-05 20:22 295 查看
转http://blog.163.com/seven_7_one/blog/static/162606412201032955449489/


QT中文乱码的解  

今晚使用QMessageBox出现中文乱码,参考网上相关文档解决问题。下面这篇文章是从网上搜索的,文中说QTextCodec::codecForName("GB2312")等代码可以保证在程序中直接使用中文而不出现乱码是欠全面的,比如,在Mac
OS X 10.6.2中文版上,须使用QTextCodec::codecForName("UTF-8")才能保证中文不出现乱码。

QT国际化支持

    Qt内部采用的全Unicode编码,这从根本上保证了多国语界面实现的正确性和便捷性。Qt本身提供的linguist工具,用来实现翻译过程十分方便。MFC中利用资源DLL切换资源,或使用多个RC文件进行不同语言版本编译等方法都十分麻烦,如果你曾经使用过MFC,QT解决多语言问题的便捷性绝对会让你感觉是一种享受。本文讨论以下几个方面内容:

1、  QT中解决中文乱码的方法;

2、  QT中实现国家化支持。

3、  对话框实现多语言

一、       中文乱码

1、  在程序中直接使用中文,需要在程序中加入以下代码:

 

view
plaincopy
to clipboardprint?

#include <QTextCodec>  

  

int main(int argc, char **argv)  

{  

           QApplication app(argc, argv);  

           QTextCodec *codec = QTextCodec::codecForName("GB2312");  

  

           QTextCodec::setCodecForLocale(codec);  

           QTextCodec::setCodecForCStrings(codec);  

           QTextCodec::setCodecForTr(codec);  

  

           …… ……  

            return app.exec();  

}  

 

这样在程序中使用tr(“中文”)或者直接使用“中文”了;

2、  解决读取ini文件中中文乱码

QSettings settings("xxxx.ini",QSettings::IniFormat);

settings.setIniCodec(QTextCodec::codecForName("GB2312")); settings.beginGroup("company");

3、  解决读取中文文件中文的乱码

 

view
plaincopy
to clipboardprint?

QFile file("xxxx.txt");  

QTextStream stream(file,QIODevice::ReadOnly);  

stream.setCodeC( QTextCodec::codecForName("GB2312") );  

stream.readAll();  

 

 

 

二、       国际化支持

QT中实现多国语言,建议在程序中直接英文,而后通过不同的翻译文件实现多语言的支持。实现多国语的步骤有如下几步(提及的工具均为QT自带):

?  在需要被翻译的字符串前面加标识tr,如QString
str = tr(“hello,world!”); 这很重要,因为翻译工具会把源码中tr标识的字符串提取出来,翻译成其他语言,如果没有用tr标识的,不会被工具提取。在界面中输入的文字,默认已经是加上tr的了,所以在翻译时也能看见。

?  在QT工程文件*.pro中增加一项:TRANSLATIONS += *.ts,扩展名为.ts是翻译的源文件。一般会在命名中把区域加进去,更好的注释这些文件是用于什么语言的,可以根据“语言_国家”的形式形成文件名。比如中命名为myapp_zh_CN.ts, zh表示简体中文,而CN表示的就是中华人名共和国。可以参照ISO语言与国家代码标准:http://blog.csdn.net/alicehyxx/archive/2009/12/06/4952318.aspx

?  使用lupdate工具提取翻译源文件,【运行】中输入CMD,打开命令行窗口,利用CD命令切换到QT安装目录的BIN目录中,而后输入:

lupdate *.pro

*.pro包含pro文件的全路径。lupdate会解析*.pro文件,生成TRANSLATIONS中的 *.ts 文件,这些文件可以被linguist工具打开,按照提示一个一个的翻译成需要的文件并保存。

?  重复以上两步!
(针对以上两步,VS2005中可以直接使用菜单【QT】à 【Create
new translations File】创建,如果文件已经存在,可以通过图1.1菜单进行更新。)

    


图1.1 VS2005_lupdate

?  使用lrelease工具发布翻译文件的二进制文件,这样在程序运行时载入会大大的加快速度。在命令行窗口中继续输入:

lrelease *.ts

*.ts包含ts文件的全路径。这个工具会提示你多少语句被翻译,多少被忽略了等。生成的文件是*.qm,与同名的 *.ts只是换了一个扩展名。这个就是我们程序需要使用到的文件。

(VS2005中可以使用图1.1中的菜单lrelease来实现该步骤)

?  使用*.qm文件。程序可以通过两种方式加载翻译文件,一种硬编码方式,直接指定加载的语言,代码如下:

int main(int argc,char* argv[])

{

         QApplication app(arcg,argv);

         QTranslator translator;

         translator.load(“basicdraw_zh_CN”);

         app.installTranslator(&translator);

}

另外一种是自动判断翻译当前的locale,再装入相应的翻译文件,如下所示:

int main(int argc,char* argv[])

{

         QApplication app(arcg,argv);

         QString locale = QLocale::system().name();

         QTranslator translator;

         translator.load(QString(“basicdraw_”) + locale);

         app.installTranslator(&translator);

}

其中QLocale::system().name()返回以“语言_国家”形式形成的字符串,比如zh_CN。

至于通过控件,比如ComboBox选择语言,并实现动态切换,以后再讨论。

三、       对话框实现多语言

在实际程序中实现多语言切换,需要生成的qm文件应该包含两个:

?  QT运行库相关的qm文件:在QT安装目录的translations目录下,存在需要*.ts文件,利用lrelease命令生成对应的qm文件。

?  利用“二”中的步骤生成程序本身需要的*.ts文件,并生成qm文件。

QApplication支持多个翻译文件,并根据后加入先使用的搜索顺序进行搜索。

具体代码如下:
main.cpp

 

view
plaincopy
to clipboardprint?

#include "stdafx.h"  

#include <QtGui/QApplication>  

#include <QtGui/QtGui>  

#include "DialogLogin.h"  

  

int main(int argc, char *argv[])  

{  

    QApplication app(argc, argv);  

    QTextCodec::setCodecForLocale(QTextCodec::codecForLocale());  

  

    // 安装QT运行库翻译器  

    QTranslator translatorQT;  

    {  

        QStringList environment = QProcess::systemEnvironment();  

        QString str;  

        bool bFinded = false;  

  

        foreach(str, environment)  

        {  

            if(str.startsWith("QTDIR="))  

            {  

                bFinded = true;  

                break;  

            }  

        }  

  

        if(bFinded)  

        {  

            str = str.mid(6);  

            bFinded = translatorQT.load("qt_" + QLocale::system().name(),str.append("/translations/"));  

  

            if(bFinded)  

                app.installTranslator(&translatorQT);  

            else  

                qDebug() <<QObject::tr("Can't find the translation file for Chinese!");  

        }  

        else  

        {  

            qDebug() << QObject::tr("Please set the environment variable QTDIR");  

        }  

    }  

  

    // 安装程序自身翻译器  

    QTranslator translatorApp;  

    {  

        QString strLanguageDir = QCoreApplication::applicationDirPath();  

        strLanguageDir.append("/Language/");  

  

        QString strFilePath = QApplication::applicationFilePath();  

        QString strFileName = strFilePath.right(strFilePath.size() - strFilePath.lastIndexOf('/') - 1);  

  

        strFileName = strFileName.left(strFileName.indexOf('.'));  

        strFileName.append('_');  

        strFileName.append(QLocale::system().name());  

        bool bFinded = translatorApp.load(strFileName,strLanguageDir);  

  

        if(bFinded)  

            app.installTranslator(&translatorApp);  

        else  

        {  

            qDebug() << QObject::tr("Can't Find The Translation's File For Chinese!");  

        }  

    }  

  

    CDialogLogin dlg;  

  

    return dlg.exec();  

}  

DialogLogin.h

 

 

view
plaincopy
to clipboardprint?

#pragma once  

#include <QtGui/QDialog>  

  

class QLineEdit;  

class CDialogLogin : public QDialog  

{  

    Q_OBJECT  

  

public:  

    CDialogLogin(QWidget* parent = 0);  

    ~CDialogLogin(void);  

  

public slots:  

    virtual     void    accept();  

  

private:  

    QLineEdit*  m_pUsrLineEdit;  

    QLineEdit*  m_pPwdLineEdit;  

};  

 

程序中使用了两个QTranslator对象,在app利用函数installTranslator()进行翻译器安装时,并没有拷贝qm文件,而是在需要的时候在qm文件中进行查找。也即是说:QTranslator在load以后,并没有把qm文件中的数据拷贝一份。如果qm在这期间被删除或修改,对程序都是有影响的。扩展开来,QTranslator必须保证要一直有效,如果在函数中定义的局部变量,函数结束后就自动释放掉了,那么翻译工作就不能正常进行。
DialogLogin.cpp

 

view
plaincopy
to clipboardprint?

#include "stdafx.h"  

#include "DialogLogin.h"  

#include <QtGui/QtGui>  

  

CDialogLogin::CDialogLogin(QWidget* parent/* = 0 */)  

    : QDialog(parent)  

{  

    QLabel* pUsrLabel = new QLabel(tr("User Name:"));  

    QLabel* pPwdLabel = new QLabel(tr("Password:"));  

  

    m_pUsrLineEdit = new QLineEdit();  

    m_pPwdLineEdit = new QLineEdit();  

    m_pPwdLineEdit->setEchoMode(QLineEdit::Password);  

  

    QGridLayout* pGridLayout = new QGridLayout();  

  

    pGridLayout->addWidget(pUsrLabel,0,0,1,1);  

    pGridLayout->addWidget(m_pUsrLineEdit,0,1,1,3);  

    pGridLayout->addWidget(pPwdLabel,1,0,1,1);  

    pGridLayout->addWidget(m_pPwdLineEdit,1,1,1,3);  

    pGridLayout->setSpacing(25);  

  

    QPushButton* pBtnOK = new QPushButton(tr("Login"));  

    QPushButton* pBtnCancel = new QPushButton(tr("Cancel"));  

  

    QHBoxLayout* pBtnLayout = new QHBoxLayout();  

    pBtnLayout->setSpacing(60);  

    pBtnLayout->addWidget(pBtnOK);  

    pBtnLayout->addWidget(pBtnCancel);  

  

    QVBoxLayout* pDlgLayout = new QVBoxLayout();  

    pDlgLayout->setMargin(30);  

    pDlgLayout->addLayout(pGridLayout);  

    pDlgLayout->addStretch(40);  

    pDlgLayout->addLayout(pBtnLayout);  

    pDlgLayout->setSpacing(40);  

    setLayout(pDlgLayout);  

  

    connect(pBtnOK,SIGNAL(clicked()),this,SLOT(accept()));  

    connect(pBtnCancel,SIGNAL(clicked()),this,SLOT(reject()));  

  

    setWindowTitle(tr("Login"));  

    resize(300,200);  

}  

  

CDialogLogin::~CDialogLogin(void)  

{  

}  

  

void CDialogLogin::accept()  

{  

    if(m_pUsrLineEdit->text().trimmed() == tr("lcf") && m_pPwdLineEdit->text().trimmed() == tr("lcf"))  

    {  

        QDialog::accept();  

    }  

    else  

    {  

        QMessageBox::warning(this,tr("Warning"),tr("User Name or Password is wrong!"),QMessageBox::Yes);  

  

        m_pUsrLineEdit->setFocus();  

    }  

}  

 

 

其中英文界面如图:

图1.2 英文界面



中文界面如图:

 

图1.3 中文界面

 


(转)做网站需要盈利,开源比节流更重要 | 关于QT的vtable编译错误?

引用地址:

评论:

卡卡
约 18 小时前
QTextCodec *codec = QTextCodec::codecForName("GB2312"); 

    QTextCodec::setCodecForLocale(codec); 

    QTextCodec::setCodecForCStrings(codec); 

    QTextCodec::setCodecForTr(codec); 

    if(n==0) 

        m_ui->label->setText(tr("<h1>黑方赢了!</h1>")); 

    if(n==1) 

        m_ui->label->setText(tr("<h1>白方赢了!</h1>")); 

这程序在我电脑上显示正常,但在被人电脑上出现乱码,请问这是怎么回事啊?
博主回复:最可能的原因是,你的电脑上的本地字符集采用的是GB2312,而别人的电脑上采用的是别的字符集,例如UTF-8。你的代码中QTextCodec *codec = QTextCodec::codecForName("GB2312"); 

一句决定了在字符集为GB2312的电脑上能够正常显示,而在字符集为UTF-8的电脑上显示为乱码。
内容来自用户分享和网络整理,不保证内容的准确性,如有侵权内容,可联系管理员处理 点击这里给我发消息
标签: