python--ulipad控制台中文输出乱码
2016-09-09 16:35
323 查看
ulipad用起来顺手,而不尽人意的地方时,它不能正确输出中文。而且有人指出这和文件的编码没关系,所以将”设置“选项里”缺省文档编码“修改为”utf-8“也无济于事。为了解决这个问题,我在网上搜了搜,解决方法如引文所述:
字符串在Python内部的表示是unicode 编码,因此,在做编码转换时,通常需要以unicode作为中间编码,即先将其他编码的字符串解码(decode)成unicode,再从unicode编码(encode)成另一种编码。
decode的作用是将其他编码的字符串转换成unicode编码,如str1.decode('gb2312'),表示将gb2312编码的字符串str1转换成unicode编码。
encode的作用是将unicode编码转换成其他编码的字符串,如str2.encode('gb2312'),表示将unicode编码的字符串str2转换成gb2312编码。
在某些IDE中,字符串的输出总是出现乱码,甚至错误,其实是由于IDE的结果输出控制台自身不能显示字符串的编码,而不是程序本身的问题。
如在UliPad中运行如下代码:
s=u"中文"
print s
会提示:UnicodeEncodeError: 'ascii' codec can't encode characters in position 0-1: ordinal not in range(128)。这是因为UliPad在英文WindowsXP 上的控制台信息输出窗口是按照ascii编码输出的(英文系统的默认编码是ascii),而上面代码中的字符串是Unicode编码的,所以输出时产生了错误。
将最后一句改为:print s.encode('gb2312')
则能正确输出“中文”两个字。
若最后一句改为:print s.encode('utf8')
则输出:\xe4\xb8\xad\xe6\x96\x87,这是控制台信息输出窗口按照ascii编码输出utf8编码的字符串的结果。
原理说了半天,最后来个包治百病的吧:)
代码如下:
#!/usr/bin/env python
#coding=utf-8
s="中文"
if isinstance(s, unicode): #判读s是否为unicode编码
#s=u"中文"
print s.encode('gb2312') #是 将unicode编码的字符串s转换成gb2312编码 (编码)
else: #否 将utf8编码的字符串s转换成unicode编码 (解码) 然后再 转换成gb2312编码 (编码)
#s="中文"
print s.decode('utf-8').encode('gb2312')
首先我们要知道:
中国程序经常要面对的gbk,gb2312,utf8等编码,在Ulipad运行代码时调用的环境是window的控制台,window控制台能正确接受gbk编码(纯属自己的话,不专业的),程序第一行指明该程序用什么编码存储。
程序1:(该程序用utf-8编码存储,而window控制台只能正确接受gbk编码,显然结果会错)
程序2:(该程序用gbk编码存储,而window控制台能正确接受gbk编码,显然结果正确)
程序3:(该程序用utf-8编码存储,而window控制台只能正确接受gbk编码,在输出时程序进行了转码,先把utf-8码转为unicode,再把unicode转为gbk,window控制台能接受,输出正确)
程序4:(该程序用utf-8编码存储,而window控制台只能正确接受gbk编码,程序第3行用u' 哈',实现了转码,转为unicode,显然还要在转码,结果才会正确,于是就有了第4行的转码)
字符串在Python内部的表示是unicode 编码,因此,在做编码转换时,通常需要以unicode作为中间编码,即先将其他编码的字符串解码(decode)成unicode,再从unicode编码(encode)成另一种编码。
decode的作用是将其他编码的字符串转换成unicode编码,如str1.decode('gb2312'),表示将gb2312编码的字符串str1转换成unicode编码。
encode的作用是将unicode编码转换成其他编码的字符串,如str2.encode('gb2312'),表示将unicode编码的字符串str2转换成gb2312编码。
在某些IDE中,字符串的输出总是出现乱码,甚至错误,其实是由于IDE的结果输出控制台自身不能显示字符串的编码,而不是程序本身的问题。
如在UliPad中运行如下代码:
s=u"中文"
print s
会提示:UnicodeEncodeError: 'ascii' codec can't encode characters in position 0-1: ordinal not in range(128)。这是因为UliPad在英文WindowsXP 上的控制台信息输出窗口是按照ascii编码输出的(英文系统的默认编码是ascii),而上面代码中的字符串是Unicode编码的,所以输出时产生了错误。
将最后一句改为:print s.encode('gb2312')
则能正确输出“中文”两个字。
若最后一句改为:print s.encode('utf8')
则输出:\xe4\xb8\xad\xe6\x96\x87,这是控制台信息输出窗口按照ascii编码输出utf8编码的字符串的结果。
原理说了半天,最后来个包治百病的吧:)
代码如下:
#!/usr/bin/env python
#coding=utf-8
s="中文"
if isinstance(s, unicode): #判读s是否为unicode编码
#s=u"中文"
print s.encode('gb2312') #是 将unicode编码的字符串s转换成gb2312编码 (编码)
else: #否 将utf8编码的字符串s转换成unicode编码 (解码) 然后再 转换成gb2312编码 (编码)
#s="中文"
print s.decode('utf-8').encode('gb2312')
首先我们要知道:
中国程序经常要面对的gbk,gb2312,utf8等编码,在Ulipad运行代码时调用的环境是window的控制台,window控制台能正确接受gbk编码(纯属自己的话,不专业的),程序第一行指明该程序用什么编码存储。
程序1:(该程序用utf-8编码存储,而window控制台只能正确接受gbk编码,显然结果会错)
程序2:(该程序用gbk编码存储,而window控制台能正确接受gbk编码,显然结果正确)
程序3:(该程序用utf-8编码存储,而window控制台只能正确接受gbk编码,在输出时程序进行了转码,先把utf-8码转为unicode,再把unicode转为gbk,window控制台能接受,输出正确)
程序4:(该程序用utf-8编码存储,而window控制台只能正确接受gbk编码,程序第3行用u' 哈',实现了转码,转为unicode,显然还要在转码,结果才会正确,于是就有了第4行的转码)
相关文章推荐
- 用python写文件输出,解决输出的中文为乱码问题
- 【搬家】【Python】【Windows】Windows Console 中 Python 输出中文字符乱码的问题
- 关于python在cmd中输出中文乱码的问题
- python 输出中文乱码的解决方案
- 关于win终端下python输出中文乱码问题
- python 控制台输出中文乱码问题
- 关于python中文输出乱码的处理
- python输出中文——如何在Windows控制台打印不乱码
- Python输出中文乱码问题
- python字典中文乱码,将其转换为json格式输出
- Python中文全攻略 中文乱码 输出中文乱码
- Python中文全攻略 中文乱码 输出中文乱码 .
- [python]包含中文的list输出时乱码
- vs2010 ptvs python3 不能输出中文 乱码
- Python输出中文乱码问题
- python输出乱码中文
- 黄聪:pycharm开发python 在python Console中输出的程序有乱码,含有中文的输出
- python输出htmltestrunner中文乱码如何解决
- python从数据库中获取utf8格式的中文数据输出时变成问号或乱码
- eclipse 编译python时控制台的中文输出时乱码