ResourceBundle.getBundle("baseName")的使用
2016-05-17 14:24
344 查看
1、使用ResourceBundle访问本地资源
在设计时,我们往往需要访问一些适合本地修改的配置信息,如果作为静态变量,那么每次修改都需要重新编译一个class,.config保存此类信息并不适合,这时我们需要ResourceBundle。 通过ResourceBundle,我们需要访问位于/WEB-INF/classes目录下的一个后缀名为properties的文本类型文件,从里面读取我们需要的值。
这里对应了/WEB-INF/class/propertyBaseName.properties文件内容为: test=hello world, 则打印出来的结果就是hello world。
请注意,这里我们可以利用Locale和ResourceBundle的这个组合创建国际化的java程序。我们可以把locale实例化为new Locale("zh","CN"); 通过ResourceBundle.getBundle("MessagesBundle", locale); 系统将自动寻找MessagesBundle_zh_CN,即定义为中国大陆地区简体中文。如果没有该文件,则会依次寻找MessagesBundle_zh,MessagesBundle,直到找到为止。
2、读取国际化文件
通过此类,可以使您所编写的程序可以:轻松地本地化或翻译成不同的语言; 一次处理多个语言环境;以后可以轻松地进行修改,支持更多的语言环境
说的简单点,这个类的作用就是读取资源属性文件(properties),然后根据.properties文件的名称信息(本地化信息),匹配当前系统的国别语言信息(也可以程序指定),然后获取相应的properties文件的内容。
使用这个类,要注意的一点是,这个properties文件的名字是有规范的:一般的命名规范是: 自定义名_语言代码_国别代码.properties,
如果是默认的,直接写为:自定义名.properties。
比如:
message_en_US.properties
message_zh_CN.properties
message.properties
当在中文操作系统下,如果message_zh_CN.properties、mesage.properties两个文件都存在,则优先会使用myres_zh_CN.properties,当myres_zh_CN.properties不存在时候,会使用默认的myres.properties。没有提供语言和地区的资源文件是系统默认的资源文件。
注意:资源文件都必须是ISO-8859-1编码,因此,对于所有非西方语系的处理,都必须先将之转换为Java Unicode Escape格式。转换方法是通过JDK自带的工具native2ascii.
实例:定义三个资源文件,放到src的根目录下面(必须这样,或者你放到自己配置的calsspath下面。
运行结果:
如果使用默认的Locale,那么在英文操作系统上,会选择myres_en_US.properties或myres.properties资源文件。
3、认识Locale
Locale 对象表示了特定的地理、政治和文化地区。需要 Locale 来执行其任务的操作称为语言环境敏感的 操作,它使用 Locale 为用户量身定制信息。例如,显示一个数值就是语言环境敏感的操作,应该根据用户的国家、地区或文化的风俗/传统来格式化该数值。
使用此类中的构造方法来创建 Locale:
Locale(String language)
Locale(String language, String country)
Locale(String language, String country, String variant)
创建完 Locale 后,就可以查询有关其自身的信息。使用 getCountry 可获取 ISO 国家代码,使用 getLanguage 则获取 ISO 语言代码。可用使用 getDisplayCountry 来获取适合向用户显示的国家名。同样,可用使用 getDisplayLanguage 来获取适合向用户显示的语言名。有趣的是,getDisplayXXX 方法本身是语言环境敏感的,它有两个版本:一个使用默认的语言环境作为参数,另一个则使用指定的语言环境作为参数。
在设计时,我们往往需要访问一些适合本地修改的配置信息,如果作为静态变量,那么每次修改都需要重新编译一个class,.config保存此类信息并不适合,这时我们需要ResourceBundle。 通过ResourceBundle,我们需要访问位于/WEB-INF/classes目录下的一个后缀名为properties的文本类型文件,从里面读取我们需要的值。
public static String getValueByKey(String propertyBaseName, String key) { Locale locale = Locale.getDefault(); ResourceBundle localResource = ResourceBundle.getBundle(propertyBaseName, locale); String value = localResource.getString(key); return value; }
使用:System.out.println(PropertyUtil.getValueByKey("propertyBaseName.properties","test"));
这里对应了/WEB-INF/class/propertyBaseName.properties文件内容为: test=hello world, 则打印出来的结果就是hello world。
请注意,这里我们可以利用Locale和ResourceBundle的这个组合创建国际化的java程序。我们可以把locale实例化为new Locale("zh","CN"); 通过ResourceBundle.getBundle("MessagesBundle", locale); 系统将自动寻找MessagesBundle_zh_CN,即定义为中国大陆地区简体中文。如果没有该文件,则会依次寻找MessagesBundle_zh,MessagesBundle,直到找到为止。
2、读取国际化文件
通过此类,可以使您所编写的程序可以:轻松地本地化或翻译成不同的语言; 一次处理多个语言环境;以后可以轻松地进行修改,支持更多的语言环境
说的简单点,这个类的作用就是读取资源属性文件(properties),然后根据.properties文件的名称信息(本地化信息),匹配当前系统的国别语言信息(也可以程序指定),然后获取相应的properties文件的内容。
使用这个类,要注意的一点是,这个properties文件的名字是有规范的:一般的命名规范是: 自定义名_语言代码_国别代码.properties,
如果是默认的,直接写为:自定义名.properties。
比如:
message_en_US.properties
message_zh_CN.properties
message.properties
当在中文操作系统下,如果message_zh_CN.properties、mesage.properties两个文件都存在,则优先会使用myres_zh_CN.properties,当myres_zh_CN.properties不存在时候,会使用默认的myres.properties。没有提供语言和地区的资源文件是系统默认的资源文件。
注意:资源文件都必须是ISO-8859-1编码,因此,对于所有非西方语系的处理,都必须先将之转换为Java Unicode Escape格式。转换方法是通过JDK自带的工具native2ascii.
实例:定义三个资源文件,放到src的根目录下面(必须这样,或者你放到自己配置的calsspath下面。
1、myres.properties aaa=good bbb=thanks
2、myres_en_US.properties aaa=good bbb=thanks
3、myres_zh_CN.properties aaa=\u597d bbb=\u591a\u8c22
import java.util.Locale; import java.util.ResourceBundle; /** * 国际化资源绑定测试 * @author */ public class TestResourceBundle { public static void main(String[] args) { Locale locale1 = new Locale("zh", "CN"); ResourceBundle resb1 = ResourceBundle.getBundle("myres", locale1); System.out.println(resb1.getString("aaa")); ResourceBundle resb2 = ResourceBundle.getBundle("myres", Locale.getDefault()); System.out.println(resb1.getString("aaa")); Locale locale3 = new Locale("en", "US"); ResourceBundle resb3 = ResourceBundle.getBundle("myres", locale3); System.out.println(resb3.getString("aaa")); } }
运行结果:
好 好 good
如果使用默认的Locale,那么在英文操作系统上,会选择myres_en_US.properties或myres.properties资源文件。
3、认识Locale
Locale 对象表示了特定的地理、政治和文化地区。需要 Locale 来执行其任务的操作称为语言环境敏感的 操作,它使用 Locale 为用户量身定制信息。例如,显示一个数值就是语言环境敏感的操作,应该根据用户的国家、地区或文化的风俗/传统来格式化该数值。
使用此类中的构造方法来创建 Locale:
Locale(String language)
Locale(String language, String country)
Locale(String language, String country, String variant)
创建完 Locale 后,就可以查询有关其自身的信息。使用 getCountry 可获取 ISO 国家代码,使用 getLanguage 则获取 ISO 语言代码。可用使用 getDisplayCountry 来获取适合向用户显示的国家名。同样,可用使用 getDisplayLanguage 来获取适合向用户显示的语言名。有趣的是,getDisplayXXX 方法本身是语言环境敏感的,它有两个版本:一个使用默认的语言环境作为参数,另一个则使用指定的语言环境作为参数。
相关文章推荐
- 隐马尔可夫模型(HMM) - 2 - 概率计算方法
- 架构漫谈(二):认识概念是理解架构的基础
- 【Sass-03】Sass官网文档
- android保存图片到本地并可以在相册中显示出来
- Linux top 命令
- 数据库优化
- Combination Sum II
- 自定义viewgroup实现ArcMenu
- NYOJ 1233 差值
- Java获取xml格式字段内容
- Java IO概述
- RxJava入门指引,易懂
- HDU 5680 zxa and set
- jqgrid快速入门之三:单元格输入文字的获取
- JavaScript基础——在HTML中使用JavaScript
- iOS 拨打电话的三种方法
- c++中vector的用法详解
- 使用sed过滤提取文本中的信息
- Chrome Developer Tools:Network Panel说明
- js中Array对象常用方法