Xcode6 app国际化
2015-08-18 18:13
323 查看
关于ios应用的国际化,就不多说什么了!相关概念还是度娘比较专业,这里就直接上步骤了!
/**
* 国际化步骤(默认为英语环境)
* 1、创建新的工程并设计界面,如下图
* 2、在
工程-> PROJECT -> Info -> Localizations
里点击“+”增加多语言支持,如下图
//注意:最好在工程完成后,再进行语言支持
* 3、此时会选择是创建 interfaceBulid文件
和 localizationStrings文件
// interfaceBulid: 可以在不同的语言环境下创建不同的布局
// localizationStrings:不同的语言环境,相同的布局,不同的文字显示
* 4、对于标签的国际化可以在生成的.strings文件中修改,如:"GeU-88-nFc.text" = "中文label";(前面是空间的编号,后面是内容),也可以通过字符串的国际化来进行设定
<1>通过.strings修改如下图
<2>运行结果如下图:
************字符串的国际化**********
1、创建Localizable.strings文件,注意文件名必须为Localizable
2、选中
Localizable.strings文件,在Xcode右侧 Utilities->the file inspector -> Localization
选择支持的语言,此时会生成Localizable.strings(Base)和Localizable.strings(Chinese(Simplified))(增加简体中文支持的情况下),目录也会生成对应的语言文件夹(zh-Hans.lproj),如下图
3、在对应的语言文件中键入对应的值,如下图
4、至此修改完毕,改变模拟器或者真机的语言环境就会看到对应语言下的app名,运行结果如下
************图片的国际化**********
1、各个语言对应的图片名字要一致,分别拷贝的对应的语言目录
2、然后按照正常导入图片的方式导入,导入后的目录结构如下图:
3、修改代码,如下图
3、至此修改完毕,运行结果如下图
************app名的国际化**********
1、创建 InfoPlist.strings文件,文件名要写正确
---》截图省略和字符串国际化步骤一样
2、选中 InfoPlist.strings文件,在Xcode右侧 Utilities->the file inspector -> Localization
选择支持的语言,此时会生成InfoPlist.strings(Base)和InfoPlist.strings(Chinese(Simplified))(增加简体中文支持的情况下),目录也会生成对应的语言文件夹(zh-Hans.lproj)
---》截图省略和字符串国际化步骤一样
3、在对应的语言文件中插入 CFBundleDisplayName = "对应语言下的app名";
来修改应用的名字,如下图
4、至此修改完毕,改变模拟器或者真机的语言环境就会看到对应语言下的app名
************启动图的国际化**********
***这里一直没有成功,还请各位大神指教
/**
* 国际化步骤(默认为英语环境)
* 1、创建新的工程并设计界面,如下图
* 2、在
工程-> PROJECT -> Info -> Localizations
里点击“+”增加多语言支持,如下图
//注意:最好在工程完成后,再进行语言支持
* 3、此时会选择是创建 interfaceBulid文件
和 localizationStrings文件
// interfaceBulid: 可以在不同的语言环境下创建不同的布局
// localizationStrings:不同的语言环境,相同的布局,不同的文字显示
* 4、对于标签的国际化可以在生成的.strings文件中修改,如:"GeU-88-nFc.text" = "中文label";(前面是空间的编号,后面是内容),也可以通过字符串的国际化来进行设定
<1>通过.strings修改如下图
<2>运行结果如下图:
************字符串的国际化**********
1、创建Localizable.strings文件,注意文件名必须为Localizable
2、选中
Localizable.strings文件,在Xcode右侧 Utilities->the file inspector -> Localization
选择支持的语言,此时会生成Localizable.strings(Base)和Localizable.strings(Chinese(Simplified))(增加简体中文支持的情况下),目录也会生成对应的语言文件夹(zh-Hans.lproj),如下图
3、在对应的语言文件中键入对应的值,如下图
4、至此修改完毕,改变模拟器或者真机的语言环境就会看到对应语言下的app名,运行结果如下
************图片的国际化**********
1、各个语言对应的图片名字要一致,分别拷贝的对应的语言目录
2、然后按照正常导入图片的方式导入,导入后的目录结构如下图:
3、修改代码,如下图
3、至此修改完毕,运行结果如下图
************app名的国际化**********
1、创建 InfoPlist.strings文件,文件名要写正确
---》截图省略和字符串国际化步骤一样
2、选中 InfoPlist.strings文件,在Xcode右侧 Utilities->the file inspector -> Localization
选择支持的语言,此时会生成InfoPlist.strings(Base)和InfoPlist.strings(Chinese(Simplified))(增加简体中文支持的情况下),目录也会生成对应的语言文件夹(zh-Hans.lproj)
---》截图省略和字符串国际化步骤一样
3、在对应的语言文件中插入 CFBundleDisplayName = "对应语言下的app名";
来修改应用的名字,如下图
4、至此修改完毕,改变模拟器或者真机的语言环境就会看到对应语言下的app名
************启动图的国际化**********
***这里一直没有成功,还请各位大神指教
相关文章推荐
- Objective-C NSFileManager的使用
- 在android设备上获取内网IP
- 【读书笔记】iOS-给模拟器相册增加图片
- android内置存储器memory和第三方外部存储disk管理
- Handler机制的初步理解
- 出现Unable to locate appropriate constructor on class解决方案
- Objective-C NSDate的使用
- Objective-C 常见的结构体
- Objective-C 集合对象的内存管理
- cocos2dx android mac
- java.lang.unsatisfiedlinkerror(Android)
- Android Studio删除工程里面无用的代码和资源
- OBjective-C:在可变数组NSMutableArray中添加相同对象后,进行自定义的排序方式输出
- android经典开发书籍
- Android 点滴——AsyncTask
- Attempt to invoke virtual method 'int android.view.View.getImportantForAccessibility()'
- JS中apply和call的区别和用法
- Unity Shader 学习笔记 (六) GPU 图形绘制管线
- 关于Android中的四大组件(AIDL Service的使用)
- Objective-C Copy的概念、入门和内存管理