本地化行业规范
2015-01-03 15:10
295 查看
对于翻译质量规范(EN
15038)、翻译单元的切分规则(SRX)、术语和翻译记忆的交换格式(TBX&TMX)、文件格式的统一处理规范(XLIFF)、讨论翻译工作量的规范(GMX),本地化行业同样需要遵循。这些标准是为文本的翻译质量所服务的。
除此之外,本地化行业中的标准多了如下规范:
处理多语言时的内码标准(UNICODE)。字符编码使用UNICODE&UTF-8,而不是JB2312,会避免乱码的出现。
专门解决语言单位”边界“问题的UAX#29。该规范定义了哪里可以折行(根据当前窗口的大小,文字自动换行显示所有的文字),像中文的句号就不能出现在行首。
对于数据的标准化存储规则(CLDR)
在文档写作时考虑国际化的可能(TBD)
此外,在中国翻译协会的本地化服务委员会的官网上,还能找到以下标准:
中国语言服务行业规范-本地化服务供应商选择规范2014
中国语言服务行业规范-本地化服务报价规范2013
中国语言服务行业规范-本地化业务基本术语2011
15038)、翻译单元的切分规则(SRX)、术语和翻译记忆的交换格式(TBX&TMX)、文件格式的统一处理规范(XLIFF)、讨论翻译工作量的规范(GMX),本地化行业同样需要遵循。这些标准是为文本的翻译质量所服务的。
除此之外,本地化行业中的标准多了如下规范:
处理多语言时的内码标准(UNICODE)。字符编码使用UNICODE&UTF-8,而不是JB2312,会避免乱码的出现。
专门解决语言单位”边界“问题的UAX#29。该规范定义了哪里可以折行(根据当前窗口的大小,文字自动换行显示所有的文字),像中文的句号就不能出现在行首。
对于数据的标准化存储规则(CLDR)
在文档写作时考虑国际化的可能(TBD)
此外,在中国翻译协会的本地化服务委员会的官网上,还能找到以下标准:
中国语言服务行业规范-本地化服务供应商选择规范2014
中国语言服务行业规范-本地化服务报价规范2013
中国语言服务行业规范-本地化业务基本术语2011
相关文章推荐
- 谨记行业规范(示范教材)
- Synopsys 发布Coverity8.7 - 增强Web与移动端的安全性检查与行业规范检查
- java行业的开发规范
- 引导区块链技术开发规范 先达区块链促进行业良性发展
- JEE行业命名规范
- 现阶段现阶段关于产品经理、项目经理、需求分析师的工作内容和职责、行业标准化规范、产品生命周期和项目生命周期的一些认知
- seo行业是否能规范 百度人工干预出招
- 北京第二次本地化与翻译行业交流会圆满结束
- 金融电子行业规范标准小述
- 第3次北京本地化与翻译行业交流会圆满举办
- 公共安全行业标准交通违法行为图像取证技术规范
- 【网页设计】行业文字规范你知道吗?太原UI设计师讲
- 软件行业规范(草案)
- 医药行业G-P 系列管理规范的英文缩写及具体内容
- 北京第4次本地化行业研讨会暨首届迎春杯本地化翻译大奖赛颁奖典礼圆满落幕
- 《传奇》维权门折射网游弊病 行业规范势在必行
- 界面设计的行业标准总结---报表的规范
- 通信行业卡规范的
- 北京第4次本地化行业研讨会暨首届迎春杯本地化翻译大奖赛颁奖典礼圆满落幕
- IT企业蜂拥掘金客厅电视行业亟待规范