2013-05-13《第41课情景对话》
2013-11-30 20:31
176 查看
Dialgoue1:
A:
Hey, What are you doing right now?
嗨,你现在在干什么?
B: Not much. I was going over to the library to study.
没什么。我正要上图书馆学习去。
A: That’s no fun. Come with me to the coffee shop. We can study
together there.
那多没意思。跟我一起上咖啡厅吧。我们可以一起在那儿学习。
B: I won’t get any studying done there at all.
我在那儿一点都学习不了。
A: Why do you say that?
你怎么会那样说?
B: People will talk to me and distract me in the coffee shop. I
won’t get any work done.
在咖啡厅里,人家会跟我说话,让我分心。我就什么都做不了了。
A: That’s not true. Come on. I’m hungry. We can get a bite to
eat.
不是那样的。来吧。我饿了。我们可以去弄点吃的。
B: I’m hungry too. Maybe I could go.
我也饿了。也许我能去吧。
A: Come on. What are you studying anyway?
来吧。其实你究竟在学些什么?
B: I’m trying to finish the reading assignment for our physics
class.
我正试着完成物理课的阅读作业。
A: I’ve already finished. I can help you.
我已经做完了。我可以帮你。
B: How can you help me read the homework?
你怎么能帮我读这些作业呢?
A: Don’t be silly. I can help explain some of the difficult
parts.
别傻了。我可以给你解释一些疑难部分。
B: Alright. You’ve convinced me against my better judgment.
好吧。你把我说服了,让我放弃了更理智的决断。
A: Good. I’ll buy you a piece of pizza.
好的。我请你吃一份比萨饼。
B: Don’t forget. You’re going to help me study.
别忘了,你要帮我学习。
Dialogue2:
A:
Max. do you understand what’s going on in math right now?
马克斯,你明白现在数学课在讲什么吗?
B: I do understand some of it. Why? Do you need help?
我确实明白一点。怎么这么问?你需要帮忙吗?
A: Very much. I’m completely lost.
非常需要。我完全给弄得晕头转向了。
B: Why? Is it that complicated?
怎么啦?有那么复杂吗?
A: The problem is that I missed two days of class last week.
问题是我上星期缺了两天的课。
B: Oh, that explains it. Those two days were when the professor
started on this new section.
哦。怪不得。刚好那两天教授开始讲这个新内容。
A: That’s my bad luck. So, as you can see. I need some help.
那就是我倒霉了。所以,正如你所见,我需要帮助。
B: No problem. I can at least explain the basic idea.
没问题。我至少能解释一下基本观点。
A: Great. That’s all I need.
太好了。那正是我所需要的。
B: Can you meet later today?
我们今天晚一些点能见个面吗?
A: Sure. What time is good for you?
当然可以,你什么时间方便?
B: How about four o’clock in the library?
4点钟在图书馆怎么样?
A: That’s fine with me. Do you want to meet upstairs?
我没问题。你想楼上见面吗?
B: Yeah, that will work. Let’s meet near the staircase.
好,那可以。让我们在楼梯附近见面吧。
A: Good. I’ll see you then. Thanks.
行。到时见。谢谢。
B: Sure. See you then.
到时见。
Dialogue3:
A:
Do you have change for a dollar?
你有一块钱零钱换吗?
B: No. why do you need change?
没有。你要零钱来干嘛?
A: The drink machine only takes exact change.
那饮料机只收确切数目的零钱。
B: Do you mean the machine by the gym?
你是说体操房旁边那台机器吗?
A: Yes, that one. Why?
是的。就是那一台。干吗这么问?
B: That machine is always like that. Use the one near the dining
hall.
那台机器老是那样的。用食堂附近那一台吧。
A: Really? I never knew that.
真的吗?我从来都不知道。
B: Yeah. The one in the gym doesn’t work very well.
是啊。体操房的那台运作不是很好。
A: But the dining hall is so far from here.
但食堂离这儿太远了。
B: Oh, stop complaining. It’s not that far.
噢,别抱怨了。也不是那么远吧。
A :I’ve been exercising. I’m tired.
我一直在运动。现在很累了。
B :I'm going to the dining hall for dinner. Come with me.
我正要去食堂吃饭。跟我一起走吧。
A:Okay. Maybe I’ll have dinner as well.
好吧。或许我也会去吃饭。
B :right. Then. Come on.
好。那就走吧。
Dialogue4:
A:
Hey. Ben. What are you doing?
嗨,本。你在做什么?
B: I’m just going back to my room to watch TV.
我正要回我的房间去看电视。
A: Well. What about tonight?
那今天晚上呢?
B: I don’t know. I hadn’t made any plans.
我不知道。我还没有什么计划。
A: Some of the guys were going to the party at Dave’s house.
有些人要去戴弗家的派对。
B: Isn’t he a senior? We’re just freshmen. I don’t know him.
他不是高年级的学生吗?我们只是新生而已。我甚至还不认识他呢。
A: What does that matter? Lots of people will be there.
那有什么要紧?很多人都会去。
B: Without being invited?
不用受邀请吗?
A: Of course. This is college. No one sends out invitations.
当然,这是大学了。没人会发邀请的。
B: I guess you’re right. What time are you going?
我想你说得对。你打算什么时候去?
A: I’m probably going over there about eleven o’clock.
我可能11点钟左右过去。
B: I think I’ll go with you. I don’t want to spend all night in my
room.
我想跟你一起去。我不想整个晚上就呆在房间里。
A: Great. Come over to my room about 10:30
太好了。10:30左右到我房间来吧。
B: Okay. I’ll be over then. See you later.
好的。我到时过去。回头见。
Dialogue5:
A:
Can you believe what my physics professor said today?
你能相信我的物理教授今天所说的话吗?
B: What did he say? Why are you so upset?
他说了什么?你干吗这么心烦意乱?
A: He said we’re going to have a paper to do at the end of the
term.
他说我们在期末要做一篇论文。
B: What’s wrong with that? Most professors say that.
那有什么问题?大多数教授都会那样的啦。
A: I know. But my professor already assigned us a science
project.
我知道。但我的教授已经布置我们一项科学计划了。
B: Okay. What’s the problem?
好了。问题究竟是什么?
A: That means I have to do a paper. A science project and study for
the final exam in six weeks.
那就意味着我在6个星期以内要完成一篇论文,一项科学计划,还要准备期末考试。
B: Oh. I see. That is pretty bad.
哦。我明白了。那可真糟糕。
A: I know. I don’t need this kind of stress right now.
我知道。我这个时候真不需要这种压力。
B: Just budget your time. You’ll be okay.
安排好你的时候就行了。你会没问题的。
A: That’s easy for you to say. You don’t have to do it.
你说得倒轻松。你不用去做嘛。
B: True. But what else can I say. I could laugh at you. Is that
what you want?
是啊。但我不能说什么呢?我本来可以取笑你的。但那是你想要的吗?
A: No. I guess you’re right.
不。我想你是对的。
B: Do you have any other papers?
你还有别的论文吗?
A: I sure do. I have to write papers for my math and history
classes.
当然有。我的教学课和历史课都布置了论文。
B: Wow. That is rough. If I were you. I’d be working right
now.
哇。那可不轻松。如果我是你的话,我现在就已经开始干了。
A: I know. I’ve got to start preparing tonight.
我知道,我今晚就得开始准备。
B: That would at least ease your mind a little bit.
那至少会让你心情放松一点.
A: I hope so. I’m going home now. I’ll see you later.
希望如此。我要回家了。回头见。
A:
Hey, What are you doing right now?
嗨,你现在在干什么?
B: Not much. I was going over to the library to study.
没什么。我正要上图书馆学习去。
A: That’s no fun. Come with me to the coffee shop. We can study
together there.
那多没意思。跟我一起上咖啡厅吧。我们可以一起在那儿学习。
B: I won’t get any studying done there at all.
我在那儿一点都学习不了。
A: Why do you say that?
你怎么会那样说?
B: People will talk to me and distract me in the coffee shop. I
won’t get any work done.
在咖啡厅里,人家会跟我说话,让我分心。我就什么都做不了了。
A: That’s not true. Come on. I’m hungry. We can get a bite to
eat.
不是那样的。来吧。我饿了。我们可以去弄点吃的。
B: I’m hungry too. Maybe I could go.
我也饿了。也许我能去吧。
A: Come on. What are you studying anyway?
来吧。其实你究竟在学些什么?
B: I’m trying to finish the reading assignment for our physics
class.
我正试着完成物理课的阅读作业。
A: I’ve already finished. I can help you.
我已经做完了。我可以帮你。
B: How can you help me read the homework?
你怎么能帮我读这些作业呢?
A: Don’t be silly. I can help explain some of the difficult
parts.
别傻了。我可以给你解释一些疑难部分。
B: Alright. You’ve convinced me against my better judgment.
好吧。你把我说服了,让我放弃了更理智的决断。
A: Good. I’ll buy you a piece of pizza.
好的。我请你吃一份比萨饼。
B: Don’t forget. You’re going to help me study.
别忘了,你要帮我学习。
Dialogue2:
A:
Max. do you understand what’s going on in math right now?
马克斯,你明白现在数学课在讲什么吗?
B: I do understand some of it. Why? Do you need help?
我确实明白一点。怎么这么问?你需要帮忙吗?
A: Very much. I’m completely lost.
非常需要。我完全给弄得晕头转向了。
B: Why? Is it that complicated?
怎么啦?有那么复杂吗?
A: The problem is that I missed two days of class last week.
问题是我上星期缺了两天的课。
B: Oh, that explains it. Those two days were when the professor
started on this new section.
哦。怪不得。刚好那两天教授开始讲这个新内容。
A: That’s my bad luck. So, as you can see. I need some help.
那就是我倒霉了。所以,正如你所见,我需要帮助。
B: No problem. I can at least explain the basic idea.
没问题。我至少能解释一下基本观点。
A: Great. That’s all I need.
太好了。那正是我所需要的。
B: Can you meet later today?
我们今天晚一些点能见个面吗?
A: Sure. What time is good for you?
当然可以,你什么时间方便?
B: How about four o’clock in the library?
4点钟在图书馆怎么样?
A: That’s fine with me. Do you want to meet upstairs?
我没问题。你想楼上见面吗?
B: Yeah, that will work. Let’s meet near the staircase.
好,那可以。让我们在楼梯附近见面吧。
A: Good. I’ll see you then. Thanks.
行。到时见。谢谢。
B: Sure. See you then.
到时见。
Dialogue3:
A:
Do you have change for a dollar?
你有一块钱零钱换吗?
B: No. why do you need change?
没有。你要零钱来干嘛?
A: The drink machine only takes exact change.
那饮料机只收确切数目的零钱。
B: Do you mean the machine by the gym?
你是说体操房旁边那台机器吗?
A: Yes, that one. Why?
是的。就是那一台。干吗这么问?
B: That machine is always like that. Use the one near the dining
hall.
那台机器老是那样的。用食堂附近那一台吧。
A: Really? I never knew that.
真的吗?我从来都不知道。
B: Yeah. The one in the gym doesn’t work very well.
是啊。体操房的那台运作不是很好。
A: But the dining hall is so far from here.
但食堂离这儿太远了。
B: Oh, stop complaining. It’s not that far.
噢,别抱怨了。也不是那么远吧。
A :I’ve been exercising. I’m tired.
我一直在运动。现在很累了。
B :I'm going to the dining hall for dinner. Come with me.
我正要去食堂吃饭。跟我一起走吧。
A:Okay. Maybe I’ll have dinner as well.
好吧。或许我也会去吃饭。
B :right. Then. Come on.
好。那就走吧。
Dialogue4:
A:
Hey. Ben. What are you doing?
嗨,本。你在做什么?
B: I’m just going back to my room to watch TV.
我正要回我的房间去看电视。
A: Well. What about tonight?
那今天晚上呢?
B: I don’t know. I hadn’t made any plans.
我不知道。我还没有什么计划。
A: Some of the guys were going to the party at Dave’s house.
有些人要去戴弗家的派对。
B: Isn’t he a senior? We’re just freshmen. I don’t know him.
他不是高年级的学生吗?我们只是新生而已。我甚至还不认识他呢。
A: What does that matter? Lots of people will be there.
那有什么要紧?很多人都会去。
B: Without being invited?
不用受邀请吗?
A: Of course. This is college. No one sends out invitations.
当然,这是大学了。没人会发邀请的。
B: I guess you’re right. What time are you going?
我想你说得对。你打算什么时候去?
A: I’m probably going over there about eleven o’clock.
我可能11点钟左右过去。
B: I think I’ll go with you. I don’t want to spend all night in my
room.
我想跟你一起去。我不想整个晚上就呆在房间里。
A: Great. Come over to my room about 10:30
太好了。10:30左右到我房间来吧。
B: Okay. I’ll be over then. See you later.
好的。我到时过去。回头见。
Dialogue5:
A:
Can you believe what my physics professor said today?
你能相信我的物理教授今天所说的话吗?
B: What did he say? Why are you so upset?
他说了什么?你干吗这么心烦意乱?
A: He said we’re going to have a paper to do at the end of the
term.
他说我们在期末要做一篇论文。
B: What’s wrong with that? Most professors say that.
那有什么问题?大多数教授都会那样的啦。
A: I know. But my professor already assigned us a science
project.
我知道。但我的教授已经布置我们一项科学计划了。
B: Okay. What’s the problem?
好了。问题究竟是什么?
A: That means I have to do a paper. A science project and study for
the final exam in six weeks.
那就意味着我在6个星期以内要完成一篇论文,一项科学计划,还要准备期末考试。
B: Oh. I see. That is pretty bad.
哦。我明白了。那可真糟糕。
A: I know. I don’t need this kind of stress right now.
我知道。我这个时候真不需要这种压力。
B: Just budget your time. You’ll be okay.
安排好你的时候就行了。你会没问题的。
A: That’s easy for you to say. You don’t have to do it.
你说得倒轻松。你不用去做嘛。
B: True. But what else can I say. I could laugh at you. Is that
what you want?
是啊。但我不能说什么呢?我本来可以取笑你的。但那是你想要的吗?
A: No. I guess you’re right.
不。我想你是对的。
B: Do you have any other papers?
你还有别的论文吗?
A: I sure do. I have to write papers for my math and history
classes.
当然有。我的教学课和历史课都布置了论文。
B: Wow. That is rough. If I were you. I’d be working right
now.
哇。那可不轻松。如果我是你的话,我现在就已经开始干了。
A: I know. I’ve got to start preparing tonight.
我知道,我今晚就得开始准备。
B: That would at least ease your mind a little bit.
那至少会让你心情放松一点.
A: I hope so. I’m going home now. I’ll see you later.
希望如此。我要回家了。回头见。
相关文章推荐
- 2013-05-13《第40课情景对话》
- 2013-05-13《第42课情景对话》
- 2013-05-13《第43课情景对话》
- 2013-05-13《第44课情景对话》
- 如何制作一款HTML5 RPG游戏引擎——第四篇,情景对话
- 2013-04-27《第二课情景对话》
- 2013-05-11《第二十课情景对话》
- 2013-05-12《第36课情景对话》
- 2013-06-07《第55课情景对话》
- 2013-04-27《第三课情景对话》
- 2013-05-11《第二十一课情景对话》
- 2013-05-12《第37课情景对话》
- 2013-06-07《第56课情景对话》
- 情景对话:奥运与中国文化
- 如何实现一个HTML5 RPG游戏引擎——第四章,实现情景对话
- [每日情景对话]中关村买电子产品
- 2013-04-28《第四课情景对话》
- 2013-05-11《第二十二课情景对话》
- 2013-05-12《第38课情景对话》
- 2013-06-07《第57课情景对话》