Xcode4.2 本地化 总结
2013-01-29 11:06
204 查看
1 xcode4.2,如果是简体中文,把国际化的文件放到zh-Hans.lproj中就显示正常了。如果放到zh.lproj中就不可以
2 字符串
1)在项目的“supporting files”目录中右键“new file”然后在弹出窗口左侧选择IOS的resource项,在右侧就可以看到“String File”的图标。创建这个文件,新建的文件名要写成“Localizable.strings”
必须是
2)点击刚才创建的这个文件,选择的菜单中的“view”-》“utilities”-》“file inspect” 右侧会看到一些属性的信息
3)找到Localization这项,现在应该是空的,点“+”进行国际化的添加。因为我只制作了中文和英文,所以我加了“English”和“Chinese”,这里要注意的是“Chinese”要选择“zh_Hans”,这个是简体中文。
4)添加好后就可以看到你项目目录下会生成对应的目录,zh-Hans.lproj和en.lproj 目录里面就是Localizable.strings的文件
5)在项目中可以看到原先创建的Localizable.strings文件的左侧会多出一个三角图标,点击后会扩展出2个文件,一个中文,一个英文的。点击每个文件进行编辑就可以了。
6)文件中的格式是“Key”=“value”; 等号 分号都必须是英文状态。
7)在程序中需要使用国际化字符串的时候,调用NSLocalizedString(@"Key", nil)就可以进行字符串的显示。其中第一个字符串就是文件中的key,第二个字符串可以使用nil代替也可以写一些注释。
3应用程序名称
1)创建一个空文件,取名为InfoPlist.strings 一般程序可以会自动生产 这个文件。
2)对InfoPlist.strings进行。 单击 InfoPlist.strings 。选择 “view”-》“utilities”-》“file inspect” 。 在Localization 选项下 点击+加号
添加chinese (zh-Hans) 类型的 为简体中文 。 english 应该会自动添加上 。 然后在 InfoPlish.strings 下会多两个 english chinese 版本的文件。
3)在这 english chinese 版本的文件。 编辑不同的InfoPlist.strings文件,设置显示名字
CFBundleDisplayName = "名字";
4)编辑Info.plist,添加一个新的属性Application has localized display name, 设置其类型为boolean,并将其value设置为选中状态
先总结这些
4 nib 文件 和 图片
首先说明一下 图片是不能直接本地化 的。
先把nib文件本地化后
在把相应的图片本地化
过程类似。
本地化nib文件
。 1) 单击 nib文件 然后选择“view”-》“utilities”-》“file inspect” 右侧会看到一些属性的信息。 或者快捷键 command + option+ 1.
在Localization 选项下 点击+加号 添加chinese (zh-Hans) 类型的 为简体中文 。 english 应该会自动添加上 。
本地化图片。
必须先本地化好nib
文件 后 才能本地化相关的图片。
2) 单击图片 。
然后选择“view”-》“utilities”-》“file inspect” 右侧会看到一些属性的信息。 或者快捷键 command + option+ 1.
在Localization 选项下 点击+加号 添加chinese (zh-Hans) 类型的 为简体中文 。 english 应该会自动添加上 。
原帖地址 http://www.cocoachina.com/bbs/read.php?tid=88383&page=1
2 字符串
1)在项目的“supporting files”目录中右键“new file”然后在弹出窗口左侧选择IOS的resource项,在右侧就可以看到“String File”的图标。创建这个文件,新建的文件名要写成“Localizable.strings”
必须是
2)点击刚才创建的这个文件,选择的菜单中的“view”-》“utilities”-》“file inspect” 右侧会看到一些属性的信息
3)找到Localization这项,现在应该是空的,点“+”进行国际化的添加。因为我只制作了中文和英文,所以我加了“English”和“Chinese”,这里要注意的是“Chinese”要选择“zh_Hans”,这个是简体中文。
4)添加好后就可以看到你项目目录下会生成对应的目录,zh-Hans.lproj和en.lproj 目录里面就是Localizable.strings的文件
5)在项目中可以看到原先创建的Localizable.strings文件的左侧会多出一个三角图标,点击后会扩展出2个文件,一个中文,一个英文的。点击每个文件进行编辑就可以了。
6)文件中的格式是“Key”=“value”; 等号 分号都必须是英文状态。
7)在程序中需要使用国际化字符串的时候,调用NSLocalizedString(@"Key", nil)就可以进行字符串的显示。其中第一个字符串就是文件中的key,第二个字符串可以使用nil代替也可以写一些注释。
3应用程序名称
1)创建一个空文件,取名为InfoPlist.strings 一般程序可以会自动生产 这个文件。
2)对InfoPlist.strings进行。 单击 InfoPlist.strings 。选择 “view”-》“utilities”-》“file inspect” 。 在Localization 选项下 点击+加号
添加chinese (zh-Hans) 类型的 为简体中文 。 english 应该会自动添加上 。 然后在 InfoPlish.strings 下会多两个 english chinese 版本的文件。
3)在这 english chinese 版本的文件。 编辑不同的InfoPlist.strings文件,设置显示名字
CFBundleDisplayName = "名字";
4)编辑Info.plist,添加一个新的属性Application has localized display name, 设置其类型为boolean,并将其value设置为选中状态
先总结这些
4 nib 文件 和 图片
首先说明一下 图片是不能直接本地化 的。
先把nib文件本地化后
在把相应的图片本地化
过程类似。
本地化nib文件
。 1) 单击 nib文件 然后选择“view”-》“utilities”-》“file inspect” 右侧会看到一些属性的信息。 或者快捷键 command + option+ 1.
在Localization 选项下 点击+加号 添加chinese (zh-Hans) 类型的 为简体中文 。 english 应该会自动添加上 。
本地化图片。
必须先本地化好nib
文件 后 才能本地化相关的图片。
2) 单击图片 。
然后选择“view”-》“utilities”-》“file inspect” 右侧会看到一些属性的信息。 或者快捷键 command + option+ 1.
在Localization 选项下 点击+加号 添加chinese (zh-Hans) 类型的 为简体中文 。 english 应该会自动添加上 。
原帖地址 http://www.cocoachina.com/bbs/read.php?tid=88383&page=1
相关文章推荐
- Xcode4.2 本地化 总结
- Xcode4.2 本地化 总结
- Xcode4.2 本地化 总结
- Xcode4.2 本地化 总结
- Xcode4.2 本地化 总结
- Xcode开发教程系列:Xcode4.2 本地化 总结
- Xcode4.2 本地化 总结
- Xcode4.2 本地化 总结
- Xcode4.2 本地化 总结
- Xcode4.2加载本地化xib
- 使用xcode4.2检测内存泄露leak的具体位置的两种方法总结
- 使用xcode4.2检测内存泄露leak的具体位置的两种方法总结
- 使用xcode4.2检测内存泄露leak的具体位置的两种方法总结 .
- xcode4.2的本地化多语言支持
- 使用xcode4.2检测内存泄露leak的具体位置的两种方法总结 .
- 使用xcode4.2检测内存泄露leak的具体位置的两种方法总结
- 使用xcode4.2检测内存泄露leak的具体位置的两种方法总结 .
- 使用xcode4.2检测内存泄露leak的具体位置的两种方法总结
- xcode4.2的本地化多语言支持
- 【转】总结:升级到xcode4.2 iOS sdk 5.0旧版工程编译后出现的警告解决办法