标准日本语 02_001
2012-10-29 15:47
197 查看
标准日本语[/b] [/b]翻译[/b]—by Coperator [/b]第[/b]2[/b]课[/b] [/b]これは 本です。[/b]
单词[/b][/b]
句型、语法解说
1[/b]これ/[/b]それ/[/b]あれ は[/b] [/b]乙[/b]です[/b]。
这是用“これ”“それ”“あれ”代替第1课“甲は乙です”中的“甲”而成的句型。“これ”“それ”“あれ”是指示事物的词。使用上有如下区分。
これ…指离说话人较近的事物。
それ…指离听话人较近的事物。
あれ…指离说话人、听话人较远的事物。
此外,同属一类的词还有表示疑问的“どれ”。
どれ…所指事物不定时的疑问词。
これは 本です。
这是书。
それは 万年筆です。
那是自来水笔。
あれは 新聞です。
那是报纸。
あなたの辞書は どれですか。
他的词典是在哪?
“これ”相当于汉语的“这,这个”,“それ”“あれ”相当于汉语的“那,那个”。
2この/その/あの ~は ~です[/b]
指特定的图书、报纸等事物时,该事物的名称前面用“この”“その”“あの”。
この本は 科学の本です。
这书是历史书。
その本は 歴史の本です。
那书是历史书。
あの本は 王さんの本です。
那书是小王的书。
“これ、それ、あれ”单独使用,不能直接用在事物名称前面。于此相对,“この、その、あの”不单独使用,必须后续事物的名称。“どの”是疑问词,表示“哪,那个”,也必须后续事物的名称。
英語の本は どの 本ですか。
英语书是 哪本书?
あたなの辞書は どの 辞書ですか。
你的词典是 哪本词典?
“この、その、あの、どの”与说话人、听话人的关系,和“これ、それ、あれ、どれ”相同。
3[/b]甲[/b]の[/b]乙[/b](内容及其他)[/b][/b]
第1课学过的“甲の乙”表示“乙”属于“甲”的。“甲の乙”还可以表示其他意义。
王さんの万年筆(所属)
日本の新聞(出版地点)
科学の本(内容)
每一个“の”在句型上看不出差异,但表示的意义不同。因此需要根据两个词的意义关系去判断。另外,已经了解“乙”的内容时,可以简略说成“甲の”。
あの万年筆は わたしのです。
那个自来水笔是我的。
その辞書は 王さんのです。
那本词典是小王的。
名词与名词相连时,汉语有时不需要用“的”,但日语大多要使用“の”。
4だれ[/b]
表示不知其姓名或不确定的人时使用的疑问词。
あの人は だれですか。
那个人是谁?
あの人は 張さんです。
那个人是张先生。
あの辞書は だれですか。
那本词典是谁的?
あれは わたしのです。
那本词典是我的。
词语与用法说明
1[/b]何(なん)[/b]
表示不了解的事物(疑问词)。
それは 何ですか。
那是什么?
这个句子表示不了解“それ”所指的事物是什么。
“それ”相当于汉语的“哪个”,“何”相当于“什么”。日语中,虽然疑问句中带有“何”“どれ”等疑问词,句末仍需要使用表示疑问的“か”。
2こんにちは[/b]
熟人见面时的寒暄语。大致用于白天(中午到黄昏)。
单词[/b][/b]
これ | これ | 【代】这,这个 |
本 | ほん | 【名】书,书籍 |
雑誌 | ざっし | 【名】杂志 |
それ | それ | 【代】那,那个 |
万年筆 | まんねんひつ | 【名】自来水笔 |
あれ | あれ | 【代】那,那个 |
辞書 | じしょ | 【名】词典 |
この | この | 【连体】这,这个(人或事物) |
新聞 | しんぶん | 【名】报纸 |
その | その | 【连体】那,那个(人或事物) |
科学 | かがく | 【名】科学 |
歴史 | れきし | 【名】历史 |
あの | あの | 【连体】那,那个(人或事物) |
人 | ひと | 【名】人 |
だれ | だれ | 【代】谁 |
友達 | ともだち | 【名】朋友 |
こんにちは | こんにちは | 【寒暄】您好(日间的寒暄语) |
何 | なん | 【代】什么 |
英語 | えいご | 【名】英语 |
張 | ちょう | 【专】张 |
フランス | ふらんす | 【专】法国 |
どれ | どれ | 【代】哪,那个 |
どの | どの | 【连体】那,那个(人或事物) |
カメラ | かめら | 【名】照相机 |
テレビ | てれび | 【名】电视机,电视 |
ラジオ | らじお | 【名】收音机,无线电广播 |
部屋 | へや | 【名】房间,屋子 |
いす | いす | 【名】椅子 |
机 | つくえ | 【名】桌子,书桌 |
1[/b]これ/[/b]それ/[/b]あれ は[/b] [/b]乙[/b]です[/b]。
这是用“これ”“それ”“あれ”代替第1课“甲は乙です”中的“甲”而成的句型。“これ”“それ”“あれ”是指示事物的词。使用上有如下区分。
これ…指离说话人较近的事物。
それ…指离听话人较近的事物。
あれ…指离说话人、听话人较远的事物。
此外,同属一类的词还有表示疑问的“どれ”。
どれ…所指事物不定时的疑问词。
これは 本です。
这是书。
それは 万年筆です。
那是自来水笔。
あれは 新聞です。
那是报纸。
あなたの辞書は どれですか。
他的词典是在哪?
“これ”相当于汉语的“这,这个”,“それ”“あれ”相当于汉语的“那,那个”。
2この/その/あの ~は ~です[/b]
指特定的图书、报纸等事物时,该事物的名称前面用“この”“その”“あの”。
この本は 科学の本です。
这书是历史书。
その本は 歴史の本です。
那书是历史书。
あの本は 王さんの本です。
那书是小王的书。
“これ、それ、あれ”单独使用,不能直接用在事物名称前面。于此相对,“この、その、あの”不单独使用,必须后续事物的名称。“どの”是疑问词,表示“哪,那个”,也必须后续事物的名称。
英語の本は どの 本ですか。
英语书是 哪本书?
あたなの辞書は どの 辞書ですか。
你的词典是 哪本词典?
“この、その、あの、どの”与说话人、听话人的关系,和“これ、それ、あれ、どれ”相同。
3[/b]甲[/b]の[/b]乙[/b](内容及其他)[/b][/b]
第1课学过的“甲の乙”表示“乙”属于“甲”的。“甲の乙”还可以表示其他意义。
王さんの万年筆(所属)
日本の新聞(出版地点)
科学の本(内容)
每一个“の”在句型上看不出差异,但表示的意义不同。因此需要根据两个词的意义关系去判断。另外,已经了解“乙”的内容时,可以简略说成“甲の”。
あの万年筆は わたしのです。
那个自来水笔是我的。
その辞書は 王さんのです。
那本词典是小王的。
名词与名词相连时,汉语有时不需要用“的”,但日语大多要使用“の”。
4だれ[/b]
表示不知其姓名或不确定的人时使用的疑问词。
あの人は だれですか。
那个人是谁?
あの人は 張さんです。
那个人是张先生。
あの辞書は だれですか。
那本词典是谁的?
あれは わたしのです。
那本词典是我的。
词语与用法说明
1[/b]何(なん)[/b]
表示不了解的事物(疑问词)。
それは 何ですか。
那是什么?
这个句子表示不了解“それ”所指的事物是什么。
“それ”相当于汉语的“哪个”,“何”相当于“什么”。日语中,虽然疑问句中带有“何”“どれ”等疑问词,句末仍需要使用表示疑问的“か”。
2こんにちは[/b]
熟人见面时的寒暄语。大致用于白天(中午到黄昏)。
相关文章推荐
- 标准日本语 10_001
- APUE读书笔记-02UNIX标准和实现-06选项
- 日语学习之新版初级标准日本语-16 ホテルの部屋は広くて明るいです
- 03标准对象-02-RegExp 正则表达式
- 标准日本语 04_001
- 日语学习之新版初级标准日本语-20 スミスさんはピアノを弾くことができます
- 实践是检验真理的唯一标准 - 脱壳篇02
- 标准日本语 05_001
- 实践是检验真理的唯一标准 - 脱壳篇02
- APUE读书笔记-02UNIX标准和实现-07特征测试宏
- 标准日本语 05_001
- APUE读书笔记-02UNIX标准和实现-03UNIX实现
- APUE读书笔记-02UNIX标准和实现-08系统基本类型
- 02-小游戏-001-21点
- 001-练习02:入门学习Linux常用必会60个命令实例详解
- APUE读书笔记-02UNIX标准和实现-04标准和实现的关系
- APUE读书笔记-02UNIX标准和实现-09各标准之间冲突与总结
- 日语学习之新版初级标准日本语-11 小野さんは 歌が 好きです
- 日语学习之新版初级标准日本语-12 李さんは 森さんより 若いです
- APUE读书笔记-02UNIX标准和实现-01简介