您的位置:首页 > 其它

解决mplayer中文字幕乱码

2012-07-21 14:29 483 查看
首先要区分 mplayer和gnome-mplayer,其实它们两个一样,只是gnome-mplayer为mplayer加了一个gui前端,但是对于 mplayer和gnome-mplayer的配置文件是不同的,分别是~/.mplayer/config和~/.mplayer/gui.conf。 对两个配置文件的写法也是不同的。下面说明mplayer配置文件:

先说明一点:当字幕名字和视频文件名字相同时,mplayer是会自动加载字幕的;

在~/.mplayer/config中添加如下内容:

ao=alsa #音频

fs=yes

ontop=yes #始终保持在最上面

subcp=cp936 #支持中文字幕

subfont-autoscale=1 #字幕占屏幕的大小

subfont-text-scale=3 #字幕的字体大小

overlapsub=1 #支持多语言字幕

sub-fuzziness=1 #设定字幕自动加载的识别

vf=expand=:::::4/3:2 #如果是16:9的影片,字幕可以放在下面的黑框中

framedrop=yes

fontconfig=0

对 于mplayer的中文字幕乱码问题,一定要将一种字体(如/usr/share/fonts/truetype/arphic/uming.ttc)建 一个链接文件到~/.mplayer下,之后取名为subfont.ttf,否则我按照网上说的配置方法进行配置,字幕就是横线,之后看到网上说要在~ /.mplayer下建立一个字体链接,因为我的uming是uming.ttc,所以开始建立的链接名为subfont.ttc,还是不行,之后名字改 成subfont.ttf就可以了。这样也不用在配置文件中加入字体的位置。还有其中的fontconfig=0也是关键,试验了,没有这句还是横线。

这里转自http://bamboo.72pines.com/2010/12/15/mplayer%E4%B8%AD%E6%96%87%E5%AD%97%E5%B9%95%E4%B9%B1%E7%A0%81/

我的配置文件设置为

ao=alsa #音频

subcp=cp936 #支持中文字幕

overlapsub=1 #支持多语言字幕

sub-fuzziness=1 #设定字幕自动加载的识别

fontconfig=0

前述我没有的参数会使播放自动全屏,全屏按原分辨率,无字幕。本人测试mkv文件,不代表所有文件
内容来自用户分享和网络整理,不保证内容的准确性,如有侵权内容,可联系管理员处理 点击这里给我发消息
标签: