一些特殊字符保存于此
2011-11-18 15:43
501 查看
这里列出了一些很有用的字符:
These characters are a subset of the most common
extended ASCII character set in use on the
Internet,
ISO 8859-1. Cnic pages are identified by the server as containing ISO-8859-1 text. The characters above are a subset selected to improve compatibility with other machines.
For example, the
Apple Macintosh is in common use on the Internet, is not limited to any specific language, and its native character set (which is not ISO-8859-1) contains many of the common international characters. Many Macintosh browsers will correctly translate ISO
text into the native character set, as long as the characters used are available. So the table above is the subset of ISO-8859-1 characters that are also available on the native Macintosh character set.
Microsoft Windows standard code page 1252 set is a superset of ISO-8859-1, so these characters will be readable as is on Windows machines. The most common Latin character sets
other than ISO-8859-1 are MS-DOS (pre-Windows) code page 437, Macintosh Roman, and other ISO sets such as ISO-8859-2. The number of pre-Windows MS-DOS machines with web browsers is small and they are often dedicated-purpose machines that wouldn't be using
Cnic anyway, so it is reasonably safe to sacrifice compatibility with them for the sake of needed foreign characters. Other ISO sets are generally intended to be read by other browsers using those same sets in the same country, and so those pages should use
a language-specific set.
These characters can be entered either as HTML named character entity references such as
à, directly from foreign keyboards, or with whatever facilities are available to the Wiki author for entering these characters. For example, Wiki authors using Windows machines can enter these by holding down the Alt key while typing
the 4-digit decimal code of the character on the numeric pad of the keyboard. It is important that all 4 digits (including the leading 0) be typed; typing a 3-digit code will enter characters from the obsolete code page 437. Wiki authors using Macintosh machines
should take care to either use special facilities to enter these in ISO-8859-1 format rather than with the native character set, or else use HTML named character entity references. Note that some Windows users may have trouble with versions of Microsoft Internet
Explorer that use "Alt-Left-Arrow" and "Alt-Right-Arrow" for page movement. These will interfere with entering codes that contain the digits 4 and 6. Use HTML named character entity references in this case.
The characters from the table above can be used directly as 8-bit characters in all Wiki pages, and are sufficient for all pages primarily in English, Spanish, French, German, and languages that require no more special characters than those (such as Catalan).
These are also generally safe to use in titles, except for a few characters like double quotes, less than and greater than, and a few others.
[编辑]
Icelandic and
Old Norse language) eth and thorn (
of them).
Special care should be taken with characters that do exist in the native character set of popular machines but not in the above set. These are not safe, even though they may display correctly to you when you use them. Characters from Windows code page 1252
not in ISO-8859-1 include the euro sign (
per mille sign (
infinity (
ogonek, and caron.
HTML 4.0 defines named character entities for some Latin characters not in ISO-8859-1 that are used by popular languages, such as OE ligature
(
In short, don't assume that it is safe to use a special character just because it looks correct on your machine. Use the ones from the table above, and read and understand how to use others shown below.
¹ sample in square brackets to see if they work on your configuration
[编辑]
be considered less safe to use than those above, but only in the sense that they may not display properly, though in the form of HTML character entity references they are unambiguous, and preserve data integrity.
For many of these, adequate substitutes and workarounds are available, and should be used when the value of making the text available to users of older computers and software exceeds the value of good presentation to those with newer software (in the judgment
of the author or editor).
[编辑]
correctly on most machines running recent software. Even on ISO-based machines such as Unix/X, browsers should be able to interpret these references and make appropriate substitutes using plain ASCII straight quotes and hyphens (Mozilla does this correctly,
for example). These references were not present in older versions of HTML, so may not be recognized by older software. Since using these characters maintains data integrity even on those machines that may not display them correctly, it should be considered
safe to use these unless proper display on old software is critical. German "low-9" quotation marks are a similar case, but are less commonly translated by browsing software, and so are not quite as safe. The table below shows these characters next to a capital
letter "O" for better visibility:
Many web sites targeted for a Windows-using audience use code page 1252 references for these characters: for example, using
Be aware that if you edit text in a separate word processor or other program to cut and paste into your browser, and it "automatically" converts quotes to the left and right "smart quotes" for you, you may unknowingly mangle markup, either your own or already
existing, by replacing the standard quotes in HTML tags & properties with the smart quotes, which will cause the tags to fail in various ways. Furthermore, some people consider the extra encoding of smart quotes, fancy "’" apostrophes used in possessives
and contractions, etc., to be a waste of bytes that could be put to better use, and will replace them with the standard single characters at will.
Set your wordprocessor options such as Auto Edit and Auto Correction such that undesired replacements do not occur.
[编辑]
TeX within articles. Non-trivial mathematical equations are probably best notated in TeX using the Cnic math tags. See the article
cnic:TeX support for more on this.
Web standards for writing about mathematics are very recent (in fact MathML 2.0 was just released in February of 2001), so many browsers made before these standards were in place try to compensate by at least allowing characters commonly used in mathematics,
including most of the
Greek alphabet. These are necessarily entered as character entity references. Browsers often render these by switching to a "Symbol" font or something similar.
Upper- and lowercase Greek letters simply use their full names for character entities. These should, of course, only be used for occasional Greek letters in primarily-Latin text. (Large quantities of Greek-language text should be written using an editor
with native UTF-8
Unicode support to facilitate editing and reduce article bloat). Here are a few samples:
Other common math symbols:
Many of the symbols in the Windows "Symbol" font commonly used for rendering mathematics (such as the expandable bracket parts) are not present on most other machines, and not even present in
Unicode 3.1 or as HTML named entities (though they are planned for Unicode 3.2). These are used by products such as
TtH to render equations. You should be aware that if you use these symbols, you are restricting your audience to Windows users (whether or not that's acceptable is a judgment you
will have to make as an author).
[编辑]
Euro currency sign, and trade mark sign are special cases. They are likely to be understood and rendered in some way by many browsers. Because they are important for international trade, many computers specifically add them to fonts at some non-standard
location and render them when requested, or else render them in special ways that don't require them to be present in a font. See below for how your browser renders these:
Other somewhat less commonly used symbols include these:
These should be considered unsafe to use except perhaps on pages intended for a specific audience likely to have very up-to-date software on popular machines. Even then, in some cases,
IE 6.0 does not show the diamond symbol above. The regular diamond ♦ displays in
IE 5 but not 6. The alternative code for the red diamond
♦, which works in IE 6 but not 5, is <font face="Sans-serif" color="red">♦</font>.
[编辑]
character set of
HTML 4.01 is the
ISO 10646
Universal character set, which is equivalent to the character set defined by
Unicode. Many browsers, though, are only capable of displaying a small subset of the full UCS
repertoire.
For example, the codes
Й, ק, and م, which ideally look like the
Cyrillic letter "Short I", the
Hebrew letter "Qof", and the
Arabic letter "Meem", respectively. It is unlikely that your computer has all of those fonts and will display them all correctly, though it may display a subset of them. Because they are encoded according to the standard, though, they
will display correctly on any system that is compliant and has the characters available.
Numeric character entity references are the only way to enter these characters into a Wiki page at present. Note that encoding them using decimal rather than hexadecimal (e.g.
These characters should not be used in Cnic pages unless they make no difference to the understanding of the text, and are just extra information.
See
Unicode and HTML for character entities tables.
See
cnic:Unicode numeric converter script for a utility which generates the Cnic-compatible numeric encoding automatically.
[编辑]
[table missing]
Special Note: The Del symbol ("nabla;"), among others, is not supported on Windows 95 or 98. It has been uploaded as an image, and can be referenced as [[Image:Del.gif]], which looks like this:
Image:Del.gif. However, the del symbol is usually found in formulae which are better facilitated using
cnic:TeX markup.
[编辑]
characters can automatically be converted to the numerical codes to be stored, but a special procedure has to be followed (a trick):
put one or more CJK characters in the edit box;
click "Show preview"; the result is "garbage" (mojibake)
in the edit box as well as in the preview;
enter the desired text in the edit box while leaving the garbage there;
click "Show preview" again; as a result, in addition to the previously seen garbage, numerical codes appear in the edit box, and the CJK characters in the preview;
delete the garbage and save (if you want to be sure, click "Show preview" again before you save).
Literal | Hex | Dec | Entity | Character |
---|---|---|---|---|
00A0 | 0160 | no-break space | ||
¡ | 00A1 | 0161 | ¡ | inverted exclamation |
¢ | 00A2 | 0162 | ¢ | cent sign |
£ | 00A3 | 0163 | £ | pound sign |
¤ | 00A4 | 0164 | ¤ | intl. currency sign |
¥ | 00A5 | 0165 | ¥ | yen sign |
§ | 00A7 | 0167 | § | section sign |
¨ | 00A8 | 0168 | ¨ | diaeresis (umlaut) |
© | 00A9 | 0169 | © | copyright sign |
ª | 00AA | 0170 | ª | feminine ordinal |
« | 00AB | 0171 | « | left double-angle quote |
¬ | 00AC | 0172 | ¬ | not sign |
® | 00AE | 0174 | ® | registered trademark sign |
¯ | 00AF | 0175 | ¯ | macron |
° | 00B0 | 0176 | ° | degree sign |
± | 00B1 | 0177 | ± | plus-minus sign |
´ | 00B4 | 0180 | ´ | acute accent |
µ | 00B5 | 0181 | µ | micro sign |
¶ | 00B6 | 0182 | ¶ | pilcrow (paragraph) sign |
· | 00B7 | 0183 | · | middle dot (Georgian comma) |
¸ | 00B8 | 0184 | ¸ | cedilla |
º | 00BA | 0186 | º | masculine ordinal |
» | 00BB | 0187 | » | right double-angle quote |
¿ | 00BF | 0191 | ¿ | inverted question |
À | 00C0 | 0192 | À | A grave |
Á | 00C1 | 0193 | Á | A acute |
 | 00C2 | 0194 |  | A circumflex |
à | 00C3 | 0195 | à | A tilde |
Ä | 00C4 | 0196 | Ä | A diaeresis |
Å | 00C5 | 0197 | Å | A ring |
Æ | 00C6 | 0198 | Æ | AE ligature |
Ç | 00C7 | 0199 | Ç | C cedilla |
È | 00C8 | 0200 | È | E grave |
É | 00C9 | 0201 | É | E acute |
Ê | 00CA | 0202 | Ê | E circumflex |
Ë | 00CB | 0203 | Ë | E diaeresis |
Ì | 00CC | 0204 | Ì | I grave |
Í | 00CD | 0205 | Í | I acute |
Î | 00CE | 0206 | Î | I circumflex |
Ï | 00CF | 0207 | Ï | I diaeresis |
Ñ | 00D1 | 0209 | Ñ | N tilde |
Ò | 00D2 | 0210 | Ò | O grave |
Ó | 00D3 | 0211 | Ó | O acute |
Ô | 00D4 | 0212 | Ô | O circumflex |
Õ | 00D5 | 0213 | Õ | O tilde |
Ö | 00D6 | 0214 | Ö | O diaeresis |
Ø | 00D8 | 0216 | Ø | O stroke |
Ù | 00D9 | 0217 | Ù | U grave |
Ú | 00DA | 0218 | Ú | U acute |
Û | 00DB | 0219 | Û | U circumflex |
Ü | 00DC | 0220 | Ü | U diaeresis |
ß | 00DF | 0223 | ß | sharp s (ess-zed) |
à | 00E0 | 0224 | à | a grave |
á | 00E1 | 0225 | á | a acute |
â | 00E2 | 0226 | â | a circumflex |
ã | 00E3 | 0227 | ã | a tilde |
ä | 00E4 | 0228 | ä | a diaeresis |
å | 00E5 | 0229 | å | a ring |
æ | 00E6 | 0230 | æ | ae ligature |
ç | 00E7 | 0231 | ç | c cedilla |
è | 00E8 | 0232 | è | e grave |
é | 00E9 | 0233 | é | e acute |
ê | 00EA | 0234 | ê | e circumflex |
ë | 00EB | 0235 | ë | e diaeresis |
ì | 00EC | 0236 | ì | i grave |
í | 00ED | 0237 | í | i acute |
î | 00EE | 0238 | î | i circumflex |
ï | 00EF | 0239 | ï | i diaeresis |
ñ | 00F1 | 0241 | ñ | n tilde |
ò | 00F2 | 0242 | ò | o grave |
ó | 00F3 | 0243 | ó | o acute |
ô | 00F4 | 0244 | ô | o circumflex |
õ | 00F5 | 0245 | õ | o tilde |
ö | 00F6 | 0246 | ö | o diaeresis |
÷ | 00F7 | 0247 | ÷ | divide sign |
ø | 00F8 | 0248 | ø | o stroke |
ù | 00F9 | 0249 | ù | u grave |
ú | 00FA | 0250 | ú | u acute |
û | 00FB | 0251 | û | u circumflex |
ü | 00FC | 0252 | ü | u diaeresis |
ÿ | 00FF | 0255 | ÿ | y diaeresis |
extended ASCII character set in use on the
Internet,
ISO 8859-1. Cnic pages are identified by the server as containing ISO-8859-1 text. The characters above are a subset selected to improve compatibility with other machines.
For example, the
Apple Macintosh is in common use on the Internet, is not limited to any specific language, and its native character set (which is not ISO-8859-1) contains many of the common international characters. Many Macintosh browsers will correctly translate ISO
text into the native character set, as long as the characters used are available. So the table above is the subset of ISO-8859-1 characters that are also available on the native Macintosh character set.
Microsoft Windows standard code page 1252 set is a superset of ISO-8859-1, so these characters will be readable as is on Windows machines. The most common Latin character sets
other than ISO-8859-1 are MS-DOS (pre-Windows) code page 437, Macintosh Roman, and other ISO sets such as ISO-8859-2. The number of pre-Windows MS-DOS machines with web browsers is small and they are often dedicated-purpose machines that wouldn't be using
Cnic anyway, so it is reasonably safe to sacrifice compatibility with them for the sake of needed foreign characters. Other ISO sets are generally intended to be read by other browsers using those same sets in the same country, and so those pages should use
a language-specific set.
These characters can be entered either as HTML named character entity references such as
à, directly from foreign keyboards, or with whatever facilities are available to the Wiki author for entering these characters. For example, Wiki authors using Windows machines can enter these by holding down the Alt key while typing
the 4-digit decimal code of the character on the numeric pad of the keyboard. It is important that all 4 digits (including the leading 0) be typed; typing a 3-digit code will enter characters from the obsolete code page 437. Wiki authors using Macintosh machines
should take care to either use special facilities to enter these in ISO-8859-1 format rather than with the native character set, or else use HTML named character entity references. Note that some Windows users may have trouble with versions of Microsoft Internet
Explorer that use "Alt-Left-Arrow" and "Alt-Right-Arrow" for page movement. These will interfere with entering codes that contain the digits 4 and 6. Use HTML named character entity references in this case.
The characters from the table above can be used directly as 8-bit characters in all Wiki pages, and are sufficient for all pages primarily in English, Spanish, French, German, and languages that require no more special characters than those (such as Catalan).
These are also generally safe to use in titles, except for a few characters like double quotes, less than and greater than, and a few others.
目录[隐藏]1 Unsafe characters 2 Possibly usable non-ISO characters 2.1 Typeset-style Punctuation 3 Greek letters and math symbols 4 Other common symbols 5 Unicode 6 Advanced Entities 7 CJK characters |
Unsafe characters
Note especially what is missing here from the full ISO-8859-1 set: The broken bar (0166=¦[¦]¹), soft hyphen (
0173=[]¹), superscript digits (
0178=², 0179=³[²]¹ and [³]¹), vulgar fractions (
0188=¼, 0189=½, 0190=¾[¼]¹ [½]¹ [¾]¹), Old English (and
Icelandic and
Old Norse language) eth and thorn (
0208=Ð, 0240=ð, 0222=Þ, 0254=þ[Ð]¹ [ð]¹ [Þ]¹ [þ]¹), and multiply sign (
0215=×[×]¹). These should be considered unsafe (and adequate substitutes are available for most
of them).
Special care should be taken with characters that do exist in the native character set of popular machines but not in the above set. These are not safe, even though they may display correctly to you when you use them. Characters from Windows code page 1252
not in ISO-8859-1 include the euro sign (
€[€]¹), dagger and double dagger (
†, ‡[†]¹, [‡]¹), bullet (
•[•]¹), trade mark sign (
™[™]¹), typeset-style punctuation (see below),
per mille sign (
‰[‰]¹), some Eastern European caron-accented letters, and the oe ligatures. Characters from the Macintosh Roman set not in ISO-8859-1 include dagger and double dagger, bullet, trade mark sign, a few math symbols such as
infinity (
∞[∞]¹) and not equal (
≠[≠]¹), a few commonly-used Greek letters such as pi (
π[π]¹), ligatures like oe and fl, typeset-style punctuation, per mille sign, and lone accents such as the breve,
ogonek, and caron.
HTML 4.0 defines named character entities for some Latin characters not in ISO-8859-1 that are used by popular languages, such as OE ligature
(
Œ, œ[Œ]¹ [œ]¹), uppercase Y with diaeresis (
Ÿ[Ÿ]¹), and some Eastern European accented characters like
š[š]¹. These are also unsafe, though if they entered as HTML named character entity references, they may display on some machines.
In short, don't assume that it is safe to use a special character just because it looks correct on your machine. Use the ones from the table above, and read and understand how to use others shown below.
¹ sample in square brackets to see if they work on your configuration
[编辑]
Possibly usable non-ISO characters
Some characters not listed as safe above may still be usable when entered as named HTML character entity references, because web browsers will recognize them and render them correctly, perhaps by switching to alternate fonts as needed. All of these shouldbe considered less safe to use than those above, but only in the sense that they may not display properly, though in the form of HTML character entity references they are unambiguous, and preserve data integrity.
For many of these, adequate substitutes and workarounds are available, and should be used when the value of making the text available to users of older computers and software exceeds the value of good presentation to those with newer software (in the judgment
of the author or editor).
[编辑]
Typeset-style Punctuation
Absent from the ISO-8859-1 character set, but commonly used and present in both Macintosh Roman and Windows code page 1252 character sets, are proper English quotation marks and dashes. These can be entered as character entity references, and should appearcorrectly on most machines running recent software. Even on ISO-based machines such as Unix/X, browsers should be able to interpret these references and make appropriate substitutes using plain ASCII straight quotes and hyphens (Mozilla does this correctly,
for example). These references were not present in older versions of HTML, so may not be recognized by older software. Since using these characters maintains data integrity even on those machines that may not display them correctly, it should be considered
safe to use these unless proper display on old software is critical. German "low-9" quotation marks are a similar case, but are less commonly translated by browsing software, and so are not quite as safe. The table below shows these characters next to a capital
letter "O" for better visibility:
‘O | ‘ | left single quote | —O | — | em dash |
’O | ’ | right single quote | –O | – | en dash |
“O | “ | left double quote | ‚O | ‚ | single low-9 quote |
”O | ” | right double quote | „O | „ | double low-9 quote |
for the em dash. This is not a recommended practice. To ensure future data integrity and maximum compatibility, recode these as named references such as
—. If you really want to use a number, you can use
‒. Still, many obscure characters, such as mdash, are incompatible with certain computers and are not recommended. It is preferable to use '-' or '--'.
Be aware that if you edit text in a separate word processor or other program to cut and paste into your browser, and it "automatically" converts quotes to the left and right "smart quotes" for you, you may unknowingly mangle markup, either your own or already
existing, by replacing the standard quotes in HTML tags & properties with the smart quotes, which will cause the tags to fail in various ways. Furthermore, some people consider the extra encoding of smart quotes, fancy "’" apostrophes used in possessives
and contractions, etc., to be a waste of bytes that could be put to better use, and will replace them with the standard single characters at will.
Set your wordprocessor options such as Auto Edit and Auto Correction such that undesired replacements do not occur.
[编辑]
Greek letters and math symbols
Note: much of the text below regarding mathematical symbols is obsolete now that Cnic supports embeddedTeX within articles. Non-trivial mathematical equations are probably best notated in TeX using the Cnic math tags. See the article
cnic:TeX support for more on this.
Web standards for writing about mathematics are very recent (in fact MathML 2.0 was just released in February of 2001), so many browsers made before these standards were in place try to compensate by at least allowing characters commonly used in mathematics,
including most of the
Greek alphabet. These are necessarily entered as character entity references. Browsers often render these by switching to a "Symbol" font or something similar.
Upper- and lowercase Greek letters simply use their full names for character entities. These should, of course, only be used for occasional Greek letters in primarily-Latin text. (Large quantities of Greek-language text should be written using an editor
with native UTF-8
Unicode support to facilitate editing and reduce article bloat). Here are a few samples:
α | α | Γ | Γ |
β | β | Λ | Λ |
γ | γ | Σ | Σ |
π | π | Π | Π |
σ | σ | Ω | Ω |
ς | ς ("final" sigma, lowercase only) |
≠ | ≠ | ′ | ′ |
≤ | ≤ | ″ | ″ |
≥ | ≥ | ∂ | ∂ |
≡ | ≡ | ∫ | ∫ |
≈ | ≈ | ∑ | ∑ |
∞ | ∞ | ∏ | ∏ |
√ | √ |
Unicode 3.1 or as HTML named entities (though they are planned for Unicode 3.2). These are used by products such as
TtH to render equations. You should be aware that if you use these symbols, you are restricting your audience to Windows users (whether or not that's acceptable is a judgment you
will have to make as an author).
[编辑]
Other common symbols
Some characters such as the bullet,Euro currency sign, and trade mark sign are special cases. They are likely to be understood and rendered in some way by many browsers. Because they are important for international trade, many computers specifically add them to fonts at some non-standard
location and render them when requested, or else render them in special ways that don't require them to be present in a font. See below for how your browser renders these:
• | • | bullet |
€ | € | euro currency sign |
™ | ™ | trade mark sign |
† | † | dagger | ♠ | ♠ | black spade suit | |
‡ | ‡ | double dagger | ♣ | ♣ | black club suit | |
◊ | ◊ | lozenge | ♥ | ♥ | black heart suit | |
← | ← | leftward arrow | ♦ or ♦ | ♦ or (see below) | red diamond suit | |
↑ | ↑ | upward arrow | ‹ | ‹ | single left-pointing angle quote | |
→ | → | rightward arrow | › | › | single right-pointing angle quote | |
↓ | ↓ | downward arrow | ‰ | ‰ | per mille sign |
IE 6.0 does not show the diamond symbol above. The regular diamond ♦ displays in
IE 5 but not 6. The alternative code for the red diamond
♦, which works in IE 6 but not 5, is <font face="Sans-serif" color="red">♦</font>.
[编辑]
Unicode
The officialcharacter set of
HTML 4.01 is the
ISO 10646
Universal character set, which is equivalent to the character set defined by
Unicode. Many browsers, though, are only capable of displaying a small subset of the full UCS
repertoire.
For example, the codes
Й ק مdisplay on your browser as
Й, ק, and م, which ideally look like the
Cyrillic letter "Short I", the
Hebrew letter "Qof", and the
Arabic letter "Meem", respectively. It is unlikely that your computer has all of those fonts and will display them all correctly, though it may display a subset of them. Because they are encoded according to the standard, though, they
will display correctly on any system that is compliant and has the characters available.
Numeric character entity references are the only way to enter these characters into a Wiki page at present. Note that encoding them using decimal rather than hexadecimal (e.g.
Йinstead of
Й) will increase the number of browsers on which they will work.
These characters should not be used in Cnic pages unless they make no difference to the understanding of the text, and are just extra information.
See
Unicode and HTML for character entities tables.
See
cnic:Unicode numeric converter script for a utility which generates the Cnic-compatible numeric encoding automatically.
[编辑]
Advanced Entities
The following additional entities are available. On some browsers, these are converted to Unicode equivalents.[table missing]
Special Note: The Del symbol ("nabla;"), among others, is not supported on Windows 95 or 98. It has been uploaded as an image, and can be referenced as [[Image:Del.gif]], which looks like this:
Image:Del.gif. However, the del symbol is usually found in formulae which are better facilitated using
cnic:TeX markup.
[编辑]
CJK characters
The Esperanto, Polish, Czech, Bosnian, Serb, Croat, Malayalam, Japanese, Chinese, and Korean wikis use UTF-8, so they can store CJK characters directly. The English cnic can not; instead, numerical codes for them (in the form xxxx;) can be stored. CJKcharacters can automatically be converted to the numerical codes to be stored, but a special procedure has to be followed (a trick):
put one or more CJK characters in the edit box;
click "Show preview"; the result is "garbage" (mojibake)
in the edit box as well as in the preview;
enter the desired text in the edit box while leaving the garbage there;
click "Show preview" again; as a result, in addition to the previously seen garbage, numerical codes appear in the edit box, and the CJK characters in the preview;
delete the garbage and save (if you want to be sure, click "Show preview" again before you save).
相关文章推荐
- 最全的常用正则表达式大全——包括校验数字、字符、一些特殊的需求等等
- shell中的一些特殊字符
- 项目中用到的一些特殊字符和图标
- 制作网页时如何插入一些特殊字符
- python最全的常用正则表达式大全——包括校验数字、字符、一些特殊的需求等等
- split一些分开一些特殊字符
- jQuery在异步请求数据返回后,调用$("selector").html(data.content);之后因为一些特殊字符或者',"不能显示内容的问题解决办法
- 最全的常用正则表达式大全——包括校验数字、字符、一些特殊的需求等等
- SQL的一些模糊查询特殊字符的转译
- 最全的常用正则表达式大全——包括校验数字、字符、一些特殊的需求等等
- 最全的常用正则表达式大全——包括校验数字、字符、一些特殊的需求等等
- XML中一些字符拥有特殊的意义实体引用
- java正则表达式对一些特殊字符匹配的理解
- Java中应该注意的一些特殊字符
- 特殊字符保存拦截-html标签等
- 最全的常用正则表达式大全——包括校验数字、字符、一些特殊的需求等
- 在emf 中保存特殊字符
- 最全的常用正则表达式大全——包括校验数字、字符、一些特殊的需求等等
- 在emf 中保存特殊字符
- 一些特殊字符