比较笨的ass双语特效ass字幕做法,留档
2011-09-29 21:07
295 查看
最近NORM论坛里压制的片子几乎都封装了中英特效字幕,不知大家是否喜欢?
这里我为大家介绍一个方法,几步就能做出这样的字幕出来,喜欢的朋友可以看一下!
准备(点击相关软件可到115下载位置):
1.下载metpad
2.下载SrtEdit
3.准备好想做的中英对照字幕!若只有中文和英文两种字幕,则下载火鸟字幕合并器去合并一个中英对照字幕出来!
-1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Subindex build by Linnet
http://linnet.126.com http://blog.csdn.net/redbirdli
火鸟字幕合并器SubindexV0.5
Created time 10.06.23 08:39:02
可以删除
下边开始制作:
用SrtEdit打开你准备好的中英对照字幕,然后点击文件---另存为
复制下列代码替换变蓝的部分
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline,
Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,simhei,20,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,1,1,2,5,5,5,134
替换后效果如下:
把
Default,,0000,0000,0000,,
替换为
*Default,NTP,0000,0000,0000,,
把
\N
替换为
\N{\fnTahoma}{\fs14}{\c&H00FFFF&}{\3c&H000000&}
;本字幕文件用 SrtEdit MPC播放版 Version 5.2 编辑制作
;Unicode SrtEdit Copyright(C) 2005-2009 袁卫国
删除了,也可以用
下边是播放效果:
更新介绍:
常用颜色代码如下:
&Hffffff 白
&H000000 黑
&H0000ff 深红
&H8080ff 浅红
&H80ff00 浅绿
&Hff0000 深蓝
&HFF8000 亮蓝
&H00ffff 深黄
&H80ffff 浅黄
常用字体自己选择吧!
不会的打开自己的电脑:C:\WINDOWS\Fonts文件夹下寻找
主要部分解释:
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,simhei,18,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,5,5,5,134
[V4 Styles]
Format(说明各参数的含义):
Name(给字幕所起的名字)
Fontname(字体类型)
Fontsize(字体大小)
PrimaryColour(第一颜色)
SecondaryColour(第二颜色)
TertiaryColour(第三颜色)
BackColour(第四颜色)
Bold(定义字体是否为粗体)
Italic(定义字体是否为斜体)
BorderStyle(边框类型)
Outline(轮廓)
Shadow(阴影)
Alignment(设置文字的对齐方式)
MarginL(左边距)
MarginR(右边距)
MarginV(垂直边距)
AlphaLevel(透明度)
Encoding(字幕的编码方式)
Style(说明各参数的含义):
Default(给字幕所起的名字(这里用的是默认) )
simhei(字体类型)
18(字体大小)
&H00FFFFFF(第一颜色)
&H00000000(第二颜色)
&H00000000(第三颜色)
&H00000000(第四颜色)
0(定义字体是否为粗体(否) )
0(定义字体是否为斜体)
1(边框类型1=边框 + 投影)
1(轮廓)
1(阴影)
2(设置文字的对齐方式)
5(左边距)
5(右边距)
5(垂直边距)
134(字幕的编码方式(134 = GB2312(简体中文) )
\N{\fnTahoma}{\fs14}{\c&H00FFFF&}
除了换行以外,所有的特效语句必须包括在大括号{ }之内,所有的特效语句之前必须要有反斜杠
(\)。
\N (硬回车,即换行)
{\fnTahoma}(fn字体为:Tahoma)
{\fs14}(fs字体大小:14)
{\c&H00FFFF&}(c颜色为:H00FFFF深黄)
这里我为大家介绍一个方法,几步就能做出这样的字幕出来,喜欢的朋友可以看一下!
准备(点击相关软件可到115下载位置):
1.下载metpad
2.下载SrtEdit
3.准备好想做的中英对照字幕!若只有中文和英文两种字幕,则下载火鸟字幕合并器去合并一个中英对照字幕出来!
-1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Subindex build by Linnet
http://linnet.126.com http://blog.csdn.net/redbirdli
火鸟字幕合并器SubindexV0.5
Created time 10.06.23 08:39:02
可以删除
下边开始制作:
用SrtEdit打开你准备好的中英对照字幕,然后点击文件---另存为
复制下列代码替换变蓝的部分
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline,
Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,simhei,20,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,1,1,2,5,5,5,134
替换后效果如下:
把
Default,,0000,0000,0000,,
替换为
*Default,NTP,0000,0000,0000,,
把
\N
替换为
\N{\fnTahoma}{\fs14}{\c&H00FFFF&}{\3c&H000000&}
;本字幕文件用 SrtEdit MPC播放版 Version 5.2 编辑制作
;Unicode SrtEdit Copyright(C) 2005-2009 袁卫国
删除了,也可以用
下边是播放效果:
更新介绍:
常用颜色代码如下:
&Hffffff 白
&H000000 黑
&H0000ff 深红
&H8080ff 浅红
&H80ff00 浅绿
&Hff0000 深蓝
&HFF8000 亮蓝
&H00ffff 深黄
&H80ffff 浅黄
常用字体自己选择吧!
不会的打开自己的电脑:C:\WINDOWS\Fonts文件夹下寻找
主要部分解释:
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,simhei,18,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,5,5,5,134
[V4 Styles]
Format(说明各参数的含义):
Name(给字幕所起的名字)
Fontname(字体类型)
Fontsize(字体大小)
PrimaryColour(第一颜色)
SecondaryColour(第二颜色)
TertiaryColour(第三颜色)
BackColour(第四颜色)
Bold(定义字体是否为粗体)
Italic(定义字体是否为斜体)
BorderStyle(边框类型)
Outline(轮廓)
Shadow(阴影)
Alignment(设置文字的对齐方式)
MarginL(左边距)
MarginR(右边距)
MarginV(垂直边距)
AlphaLevel(透明度)
Encoding(字幕的编码方式)
Style(说明各参数的含义):
Default(给字幕所起的名字(这里用的是默认) )
simhei(字体类型)
18(字体大小)
&H00FFFFFF(第一颜色)
&H00000000(第二颜色)
&H00000000(第三颜色)
&H00000000(第四颜色)
0(定义字体是否为粗体(否) )
0(定义字体是否为斜体)
1(边框类型1=边框 + 投影)
1(轮廓)
1(阴影)
2(设置文字的对齐方式)
5(左边距)
5(右边距)
5(垂直边距)
134(字幕的编码方式(134 = GB2312(简体中文) )
\N{\fnTahoma}{\fs14}{\c&H00FFFF&}
除了换行以外,所有的特效语句必须包括在大括号{ }之内,所有的特效语句之前必须要有反斜杠
(\)。
\N (硬回车,即换行)
{\fnTahoma}(fn字体为:Tahoma)
{\fs14}(fs字体大小:14)
{\c&H00FFFF&}(c颜色为:H00FFFF深黄)
相关文章推荐
- ASS特效字幕自学记录01
- ASS字幕特效代码个人收藏
- 特效字幕(ass)简易制作教程
- ASS特效字幕自学记录02
- 2017 Google I/O 主题演讲中英双语字幕视频
- ssa/ass字幕格式全解析
- echarts x轴文字显示不全(xAxis文字倾斜比较全面的3种做法值得推荐)
- 兼容多浏览器的字幕特效Marquee的通用js类
- [置顶] echarts x轴文字显示不全(xAxis文字倾斜比较全面的3种做法值得推荐)
- 张润贞 - 初恋 韩中(繁) ass字幕
- 4Minute - What's Your Name 繁中ass字幕
- 4米妮两首MV的中文ass字幕
- 使用GDI实现视频字幕及特效
- 自己找到的一些比较实用比较好看的前端特效。很多是前面提供的jquery网站的
- [导入]2006TVB年度大戏《汇通天下》全32集[DVD双语字幕]
- 首发 | 2017 Google I/O 主题演讲双语字幕视频
- [轉]字幕特效Marquee的通用js类(兼容多浏览器)
- 输入n个数,最坏情况下用 n + logn - 2 次比较找出当中的最大值和次大值(3种做法)
- C++自定义类型的比较常用做法
- 求和比较高效的做法