英语长句的分析
2009-06-06 18:24
489 查看
英语长句的分析方法是什么?
1)找出全句的主语、谓语和宾语,即句子的主干结构;
2)找出句中所有的谓语结构、非谓语结构、介词短语和从句的引导词;
3)分析从句和短语的功能,例如,是否为主语从句、宾语从句、表语从句或状语从句等;以及词,短语和从句之间的关系;
4)分析句子中是否有固定词组或固定搭配、插入语等其他成分。
长句翻译的步骤举例: 经典例题470
In Africa I met a boy,who was crying as if his heart would break and said,when I spoke to him,that he was hungry because he had had no food for two days.
分析:
第一,拆分句子:这个长句可以拆分为四段:In Africa I met a boy/who was crying as if his heart would break/when I spoke to him,that he was hungry because/he had had no food for two days.
第二,句子的结构分析:
(1)主干结构是主语+过去式+宾语:I met a boy…。
(2)crying后面是壮语从句“as if his heart would break”。
(3)“when I spoke to him”是介于“said”和“that he was hungry because”之间的插入语。 第三,难点部分的处理:“crying as if his heart would break”应译为“哭得伤心极了”。
参考译文 在非洲,我遇到一个小孩,他哭得伤心极了,我问他时,他说他饿了,两天没有吃饭了。 一般来说,长句的翻译有顺序法、逆序法、分译法和综合法四种。现将各种方法
1)找出全句的主语、谓语和宾语,即句子的主干结构;
2)找出句中所有的谓语结构、非谓语结构、介词短语和从句的引导词;
3)分析从句和短语的功能,例如,是否为主语从句、宾语从句、表语从句或状语从句等;以及词,短语和从句之间的关系;
4)分析句子中是否有固定词组或固定搭配、插入语等其他成分。
长句翻译的步骤举例: 经典例题470
In Africa I met a boy,who was crying as if his heart would break and said,when I spoke to him,that he was hungry because he had had no food for two days.
分析:
第一,拆分句子:这个长句可以拆分为四段:In Africa I met a boy/who was crying as if his heart would break/when I spoke to him,that he was hungry because/he had had no food for two days.
第二,句子的结构分析:
(1)主干结构是主语+过去式+宾语:I met a boy…。
(2)crying后面是壮语从句“as if his heart would break”。
(3)“when I spoke to him”是介于“said”和“that he was hungry because”之间的插入语。 第三,难点部分的处理:“crying as if his heart would break”应译为“哭得伤心极了”。
参考译文 在非洲,我遇到一个小孩,他哭得伤心极了,我问他时,他说他饿了,两天没有吃饭了。 一般来说,长句的翻译有顺序法、逆序法、分译法和综合法四种。现将各种方法
相关文章推荐
- 英语长句分析经典100句
- 英语四级长句经典分析
- 英语长句分析经典100句
- 个人作业2--英语学习app案例分析
- 个人作业2——英语学习APP的案例分析
- 个人作业2--英语学习APP案例分析
- 个人作业2 — 英语学习APP的案例分析
- 英语学习APP案例分析
- 个人作业2--英语学习app案例分析
- 个人作业-2 英语学习APP分析
- 2009年上半年系统分析师上午试题英语试题分析
- 英语学习APP的案例分析
- 个人作业2——英语学习APP的案例分析
- 改变技工学校英语教学困境的路径分析
- 个人作业2---英语学习APP案例分析
- 综合英语三部曲(二)英语长句的构成
- 英语学习/词典App分析-团队作业(五)
- 英语长句中的断句问题
- 个人作业2---英语学习APP案例分析
- 个人作业2--英语学习app案例分析