您的位置:首页 > 其它

【转帖】地道中国话的地道英语翻译

2008-11-01 22:47 302 查看
1. 活该! serves you(him,her) right! = you deserve (he/she deserves)it.e.g You failed the test? Serves you right for not studying!
2. 活该!you had it coming!
e.g. a: I gained weight!
b: Well,you had it coming because you''ve been eating so much without exercising.
3. 胡闹that’s monkey business!
e.g. a: Stop fooling around! That’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛!
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!
3.请便!help yourself.=do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。)
4.哪有?what do you mean? not at all!
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at
all”,表示你在否认对方表达的意思。
5.才怪!yeahright=as if
e.g. a: Today’s test was very easy. b: yeah right!
a: He thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往!才怪!
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。
6.加油!go for ite.g. a: Go for it! You can do it!
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。
7.够了!enoughstop it!
注:也可以加强语气说“enough is enough”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness”(混够了吧!)
8.放心! I got your back.
e.g. a: Don’t worry man. I got your back.
注:这句原本来自“I’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男人会常用,女人反而较少用。
9.爱现!showoff
e.g. a: He’s been doing that all day. What a showoff!
注:showoff是名词,也可作动词,如:She likes to show off her toys. 或He is always showing off his strength.
10.讨厌!so annoying
e.g. a: Stop that! You are so annoying! 够了!你真讨厌!
11.免谈!no need to discuss!(no need for discussion.)
e.g. a: It’s all settled. There’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了!
12.真棒! that’s great!
13.好险!that was close
e.g. a: I’m so glad you made it. That was close!
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。
14.闭嘴!shut up
15.好烂!it sucks
e.g. a: That sucks. Don’t buy it.
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。
16.真巧!what a coincidence
17.幼稚!immature
e.g. a: She’s still sleeping with her favorite stuffed animal. She’s so immature. What a baby!
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。
18.花痴!flirt
e.g. a: You are such a flirt! Stop kissing up to him! He doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。 player(调情圣手)专指男性, tease(卖弄风情的女人)专指女性。
19.痞子!riff raff
e.g. a: These people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。真是一群痞子!
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。
20.找死!playing with fire
e.g. a: Are you crazy? You’re playing with fire!
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。

21.色狼!Pervert
e.g. A: He is such a pervert ! I saw him looking at me in the toilet !
注:这句话除了指性XXX,也指精神XXX,可简单地说“perv”,也可作动词,例如:
“You are rally perverted.” 。
22.精彩!Super
e.g. A: Good job. That’s super!
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。
23.算了!Forget it
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。
24.糟了!Shit/ Fuck/ Damn
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭!
注:这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。
25.废话!Bullshit
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit!
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。
26.XXX Pervert
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here.
注:中文的XXX从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。
27.吹牛!Brag !
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that!
28.装傻! Play dumb.
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that.
29.偏心。Biased(prejudiced)。
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her.
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正,bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。
30.无耻!Shameless
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻!
注:Shamelessno shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。
31.你敢?You dare
e.g. A: I want to challenge you! B: You dare?
32.赞成!I approve. / That’s a good idea.
e.g. A: Let’s go for a walk. B: Sure. I approve.
33.好饱!I’m stuffed.
34. 休想!Over my dead body/ No way!
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body!
35.成交!It’s a deal !
36. 干嘛?What/ What do you want/ What’s wrong? / What doyou think you are doing? / What happened? / What for?
37.不会吧?That won’t happen, will it?
e.g. A: He will win the game. That won’t happen,will it?

37. 起内哄。Fighting one’s own . / In-fighting.
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own.
A: I won’t tolerate this in-fighting!
38. 狗屎运! Lucky bastard
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard!
39. 没风度。Crass
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him.
注:另外,vulgarboorish也可以用来形容别人没风度。
40. 你说呢?So what e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you?
B: So what? 你说呢! You tell me e.g. A: What are we going to do? B: You tell me!
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。
41. 别傻了!Wise up e.g. A: Please you believe that? Wise up! Don’t be silly! e.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly.
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。
42.别闹了! Keep it down e.g. A: You kids are too loud! Keep it down!
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想(你再给我试试看!)。
42. 不许碰!Don’t touch it! / Hands off!
43. 胆小鬼!Coward e.g. A: He dare not do it! What a coward!
44. 考虑中! Sitting on the fence
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence.
注:表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。
45. 认输吧!Give in e.g. A: Give in! You won’t have a chance.
注:也可用“give it up”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。
46. 抢劫啊!Rip off e.g. A: That shirt cost me $3000! What a rip-off!
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。
47. 别催我! Don’t rush me. e.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢!
48. 再联络!Keep in touch
49. 干得好!Good job. / Well done!
50. 真划算。What a great deal! e.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal!
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?”
“What’s going on?” “Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。
51. 看好喔!Watch me!
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。
52. 死定了!I’m dead! e.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do?
I’m dead meat. e.g. A: I failed the exam! I’m dead meat!
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有 “You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。
53. 羡慕吧!Eat your heart out!
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you.
注:说这句话的人有着炫耀的心态。
54. 无所谓。Whatever e.g. A: You can do what you want. Whatever.
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思: ① I don’t care! (我才不在乎) ② etc.etc(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。
55. 别装蒜!Don’t play innocent. / Don’t play dumb!
56. 去你的!Fuck you(这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。
57. 分摊吧!Let’s go Dutch.
58. 你做梦!You’re dreaming. e.g. A: That will never happen. You’re dreaming.
注:“Dream on”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。
59. 你真笨!You’re so lame!
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again.
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能
60. 并不想。Don’t feel like it.
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. B: I don’t feel like it.
61. 好可惜。What a shame (pity).
62. 随便你。It’s Up to you.=Whatever.
63. 安分点! Behave e.g. A: Stop making so much noise! Behave.
注:年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。
64. 再说啦!We’ll talk about it later.
65. 分手吧!Let’s break up.
66. 你看吧! I told you so! e.g. A: I told you so! It won’t work. See! e.g. A: Like I said it’s not as hard as you thought it’d be. See!
67. 不要脸!Shameless e.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless!
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。
68. 别管他! Don’t worry about it. e.g. A: I don’t want to look bad.
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it.

69.怎么说?How do I say this e.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? What do you mean? e.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
70.胡扯的!That’s rubbish! e.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish.
71. 蛮配的 Suits you well. e.g. That color looks really good on you. It suits you well.
72. 很恶心!Blood and gore.
e.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore.
That’s so gross! e.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross!
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。
73.懂了吗?Get it e.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. Do you get it?
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying?
74. 别装了!Stop pretending. e.g. A: I know you hate it. Stop pretending.注:Pretending可用playing代替。
75.神经病。Crazy e.g. A: You can’t do that! Crazy!
注:这字暗示某人精神失常,行为反常,年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。
76.免了吧!No need e.g. A: I want to make sure that I get it straight.
B: There’s no need. Forget it.
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president.
77.又来了!Again. e.g. A: Here it comes again.I don’t want to deal with it. That’s typical. e.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. B: That’s typical.
78. 不骗你!Not joking e.g. A: Believe me. I’m not joking.
79.我请客。My treat e.g. A: Please it’s your birthday. My treat!
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。)
80.不赖嘛!Not bad
81.去死啦! (You can)Go to helle.g. A: you’re such a bully. Go to hell.
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。
82.冷静点!Calm down e.g. A: Don’t get so excited. Calm down.
83.我保证。I guarantee. e.g. A: You’ll be fine. I guarantee.
84. 我发誓!I swear e.g. A: It will never happen again. I swear!
85.来单挑!Let’s fight one-on-one !
e.g. A: Let’s go you and me. Let’s fight one-on-one. B: All right leave the others alone. It’s between you and me.
86. 正经点! Have some decency! e.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! Seriously… E.g. A: Ok stop joking around. Seriously…
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。
87.干脆点!Make up your mind
e.g. A: Geez we’ve been over this a thousand times. Make up your mind!
88.打扰了!Excuse me for bothering you.
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。
89.清醒点!Sober up e.g. A: Your parents are coming. Sober up.
Wake up! (Wake up and smell the coffee!)
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。
90.别理他!Don’t mind him. e.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. Forget him. e.g. A: He saw me steal the diamond! B: Forget him. I’ll take care of him.
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone
91.有眼光!Good taste. e.g. A: That looks really good. You’ve got good taste.
92.谁说的?Who said that? e.g. A: It’s not like that at all. Who said that?
Says who? e.g. A: They cancelled our show. B: Says who?
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认听到的消息。
93.很难说。Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。
94.老实说。To tell you the truth that…/ Honestly…
95.你撒谎!You lie
96.真恶心!So disgusting
97.真碍眼!Rubs me the wrong way.
e.g. A: I can’t put my finger on it but he really rubs me the wrong way.
我说不上来,但他真碍眼!
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。
98.别想溜!Don’t run away!
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems.” 是要对方面对,并解决问题。
99.不客气! You’re welcome. /No problem. /No bother. /Don’t worry about it/ Don’t mention it.
100. 不上道. Don’t know how to play the game.
e.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game.
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。
内容来自用户分享和网络整理,不保证内容的准确性,如有侵权内容,可联系管理员处理 点击这里给我发消息
标签: