如何用英语表达“忽悠”?
2008-02-10 12:43
260 查看
本山大叔和范伟在春晚小品中说的“忽悠”,眼下成了一个时髦的新词。那么,英语中有没有类似的词汇呢?
例句:别忽悠我!
这句话可以有很多类似的表达法,在翻译论坛上,译友们提出了以下这些:
Don't fool me!
Don't make a fool of me!
Don't make a hare of me!
Don't muddle me up!
Don't pull my leg!
Don't cheat me!
Don't deceive me!
Don't dupe me!
Don't hoodwink me!
Don't trick me!
Don't bamboozle me!
Don't swindle me!
Don't sway me!
Don't kid me!
Don't mess with me!
Don't coax me!
Don't entrap me!
Don't hook me!
Don't play a gimmick with me!
Don't bewilder me!
Don't mix me up!
相关文章推荐
- 23种设计模式用英语如何表达?
- 写好SCI论文的语言技巧 --- 学术英语的表达 ---- 主动与被动语态如何取舍
- 如何用英语表达日期
- 如何用英语表达日期
- 如何用英语表达日期
- 【转】英语达人告诉你,如何用美剧真正提升你的英语水平
- 如何提高英语学习效率?
- 如何利用手机进行英语学习?
- 如何在word 文件或者邮件中输入英语国际音标或KK音标?
- 如何用美剧真正提升你的英语水平
- 如何用美剧真正提升你的英语水平————转自厦大口译的博客
- 用英语表达祝福
- think in java interview番外篇-谈程序员如何修练英语
- 英语达人告诉你,如何用美剧真正提升你的英语水平
- 英语达人告诉你,如何用美剧真正提升你的英语水平
- 如何进行有效地表达
- 谈判中如何表达你的意见
- 如何写好高考英语作文
- (转)如何提高英语?
- 程序员如何掌握计算机英语