[英语阅读]为什么饿的时候肚子会叫
2007-10-26 15:20
591 查看
我们常说“肚子饿得咕咕叫”,而且叫起来还很响呢!那肚子为什么会叫呢?我们又怎么会知道自己饿了呢?虽然看上去不过是最自然的生理反应,其中却大有文章。就让下面这篇小短文来告诉你吧!
Well, Mexican food could do it, but doctors call it "borborygmi," which sounds a bit like the sound you hear.
It happens when your stomach walls squeeze together in an attempt to mix and digest food and there's no food there. Gases and digestive juices slosh around in your empty stomach and before you know it - borborygmi.
Yet hunger really has nothing to do with an empty stomach but, instead, is a product of certain nutrients missing in the blood. Our brains contain a "hunger center," which functions as an accelerator, or as a brake, for our stomachs and intestines. Once necessary nutrients are lacking from the blood, the dinner bell is rung, and the stomach and intestines come rumbling.
The now active stomach and intestine aren't picky as to what foods will satisfy them, and will grab anything they can. It is the role of the appetite to rein them in, and to ensure that the growling duo is satisfied, but with a healthy balance of the proper nutrients.
If ever in a situation where borborygmi kicks in, and there is no food in sight, remember to remain calm. The calmer you are, the more slowly your body will metabolize the protein it has stored, and the longer you will live!
growl: 叫,咆哮
slosh: 晃动
intestines: 肠
rumble: 发出咕咕声
metabolize: 使转换
Well, Mexican food could do it, but doctors call it "borborygmi," which sounds a bit like the sound you hear.
It happens when your stomach walls squeeze together in an attempt to mix and digest food and there's no food there. Gases and digestive juices slosh around in your empty stomach and before you know it - borborygmi.
Yet hunger really has nothing to do with an empty stomach but, instead, is a product of certain nutrients missing in the blood. Our brains contain a "hunger center," which functions as an accelerator, or as a brake, for our stomachs and intestines. Once necessary nutrients are lacking from the blood, the dinner bell is rung, and the stomach and intestines come rumbling.
The now active stomach and intestine aren't picky as to what foods will satisfy them, and will grab anything they can. It is the role of the appetite to rein them in, and to ensure that the growling duo is satisfied, but with a healthy balance of the proper nutrients.
If ever in a situation where borborygmi kicks in, and there is no food in sight, remember to remain calm. The calmer you are, the more slowly your body will metabolize the protein it has stored, and the longer you will live!
growl: 叫,咆哮
slosh: 晃动
intestines: 肠
rumble: 发出咕咕声
metabolize: 使转换
相关文章推荐
- 为什么说android UI操作不是线程安全的 分类: Android 2014-09-23 21:08 1357人阅读 评论(0) 收藏 举报 目录(?)[+] 可能在非UI线程中刷新界面的时候,U
- [英语阅读]为什么毕业时要穿学位服
- [英语阅读]研究:为什么肤色白皙的女子受到偏爱?
- [英语阅读]健身时候最好别照镜子
- [英语阅读]为什么脑海里总响着那首歌
- [英语阅读]为什么老人怕冷
- C# 串口操作系列(2) -- 入门篇,为什么我的串口程序在关闭串口时候会死锁 ?
- 为什么要阅读源代码?如何有效的阅读源代码? 选一些比较优秀的开源产品作为源代码阅读对象?
- 英语阅读推荐:海明威写作技巧 & UpdatePanel为何失灵
- 为什么我们要阅读源码?
- TCP释放连接时为什么time_wait状态必须等待2MSL时间(阅读笔记)?
- 为什么要使用英语开发软件
- [英语阅读]调查:外籍员工在亚洲收入最高
- [英语阅读]黑客以MJ之名传播病毒
- [英语阅读]研究:婚前同居不利婚姻长久
- [英语阅读]意大利总理桃色录音曝光
- [转]关于如何快速提高英语阅读水平!
- 为什么烧写了WinCE的系统重新烧写linux时候需要先将NAND FLASH全部擦除一遍之后再重新烧写linux
- 内部类访问局部变量的时候,为什么变量必须加上final修饰
- [英语阅读]英健康食谱作者受邀入白宫